Traductions 4
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Um Mitternacht |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
At Midnight |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
On New Year's Eve in 1956 the artist couple, the actor János and the dancer Viki are hastily packing. While they are waiting for the car, which is to take them across the border, their entire life is replayed in front of their eyes. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Éjfélkor |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
1956 szilveszterén egy fiatal házaspár arra készülődik, hogy elhagyja az országot. A nagy elhatározás előtt lepereg addigi életük: a férj, Károlyi János neves színész, Viki miatt hagyta el első feleségét. Viki balett-táncosnő, zsidó származása miatt sok mellőzést élt meg. 1956-ban, a nászútjukon érte a forradalom híre. Hazaérkezésükkor megtudják, hogy Viki édesanyja már Bécsben várja őket. Viki úgy érzi, karrierje miatt számára nincs más választás, mint az emigrálás. János viszont úgy érzi, minden Magyarországhoz köti. Tanakodnak, tétováznak: a maradni vagy menni? Kérdésre adott válaszukkal, tudják, egész életükről fognak dönteni. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
В полночь |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Медовый месяц молодоженов, известного актера Яноша и начинающей балерины Вики, прервали грозные события 1956 года. Вики стремится покинуть Венгрию и эмигрировать в Бельгию. Янош не хочет покидать родину, но не хочет и расставаться с любимой. Он тяжело переживает этот разлад и всё же предпочтет потерять любимую, чем изменить своей стране. Вики уезжает одна. |
|
||||
|