Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Експериментът Харад |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В колежа Харад студентите живеят в необичайни условия и са принудени да се изправят срещу собствената си сексуалност по начин, който обществото отрича. Част от експеримента е да се сформират двойки от несъвместими по характер студенти от противоположен пол, които заживяват заедно като съквартиранти, за да избегнат традиционно наложената идея за моногамия. Основните две "двойки" във филма са лудия по секса Стенли и свръх-плахата Шийла, и несигурният Хари и освободената Бет. За експеримента отговарят проф. Филип Тенхаузен и съпругата му Маргарет, които явно се наслаждават на цялото напрежение и сексуални приключения. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Harrad Experiment |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At fictional Harrad College students learn about sexuality and experiment with each other. Based on the 1962 book of the same name by Robert Rimmer, this movie deals with the concept of free love during the height of the sexual revolution which took place in the United States. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Experimento Harrad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Харрадский эксперимент |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Молодые юноши и девушки отправляются в колледж-пансион «Harrad» для участия в любовном эксперименте. Хозяева пансиона - известные сексологи - помогают молодёжи освободить свою сексуальность. Каждый новый студент должен прожить один месяц со студенткой для того, чтобы хорошо себя изучить. Застенчивой и робкой Шейле достался сексуально активный Стенли, а его сдержанному дружку Гарри - беззаботная Бетт. Пары приспосабливаются к этой необычной ситуации, к волнующим и трогательным событиям, которые гарантируют, что каждый получит необычные ощущения от эксперимента. |
|
||||
|