Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jordan, a famous criminal lawyer, will only represent clients, of whose innocence he is convinced (must be financially not-too-well-off). One day, his future son-in-law, the jeweler Fabian, is arrested on suspicion of murder on the day before his wedding. He is said to have murdered his ex-wife, the dancer Ria Norady. The conductor Gillmore found her dead in her dressing room shortly after a visit from Fabian. Gisela Jordan asks her father to defend him. After speaking to Fabian, the lawyer is convinced he's innocent. But since there is no proof of this, he decides to go and try and find the real murderer himself. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Verteidiger hat das Wort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Justizrat Jordan, ein berühmter Strafverteidiger, vertritt nur Klienten, von deren Unschuld er überzeugt ist. Da wird sein zukünftiger Schwiegersohn, Juwelier Fabian, am Tag vor der Hochzeit unter Mordverdacht verhaftet. Er soll seine geschiedene Frau, die Tänzerin Ria Norady, getötet haben. Kapellmeister Gillmore hat sie kurz nach einem Besuch Fabians tot in ihrer Garderobe aufgefunden. Gisela Jordan bittet nun ihren Vater, die Verteidigung zu übernehmen. |
|
||||
|