No Exit (1995)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
无路可退 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Exit |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Houston Armstrong, a reclusive billionaire, runs a private broadcast facility deep within the Arctic Circle. His program 'No Exit', features bizarre man-to-man combat events that are fought to the death. Always on the lookout for the next combatant, Armstrong kidnaps John Stoneman, a master martial artist who has made national news for killing the attacker who attacked his family... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Knockout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahr 2039. Das berüchtigste Gefängnis der Welt liegt in der Arktis. Wer diesen Höllenknast um 10 Millionen Dollar reicher und als freier Mann verlassen will, muß einen mörderischen Wettkampf auf Leben und Tod gewinnen. Im Knockout-System treten die Knackis gegeneinander an. Sie setzen alles auf eine Karte, denn sie wollen den unmenschlichen Bedingungen um jeden Preis entfliehen. John Stoneman ist einer von ihnen. Er zählt zu den besten Martial-Arts-Fightern. Als seine Frau von brutalen Killern überfallen wird, verteidigt John sie mit allen Mittel. Er wird verurteilt. Doch es ist ein abgekartetes Spiel. Er soll am Wettkampf teilnehmen, um jeden Preis. John hat keine Wahl... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bez Wyjścia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Telewizja z morderstwem na żywo? Niektórzy zarabiają i na tym. Na przykład miliarder Houston Armstrong (Richard Fitzpatrick), prowadzący prywatną stację na kole podbiegunowym. W trakcie prezentowanych przez niego programów, zawodnicy walczą ze sobą na śmierć i życie. Zawsze zostaje tylko jeden, a drugi kończy z przetrąconym karkiem. Przypadek sprawia, że wśród zawodników znajduje się przypadkowa osoba. To John Stoneman (Jeff Wincott), będący na co dzień wykładowcą uniwersyteckim. Pozornie spisany na straty.... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gladiador da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Выхода нет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sin Salida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Stoneman es profesor en la universidad. Su filosofía es resolver los problemas con el diálogo, no con la violencia. Pero cuando un grupo de punkies agreden con un puñal a su mujer, perdiendo así a su hijo, su actitud va a cambiar drásticamente. |
|
||||
|