Alemán (de-DE)

Título

100 Schritte

Eslóganes

Resumen

Nachdem sein Onkel Cesare in Palermo bei einem Sprengstoffanschlag ums Leben kommt, schließt Peppino sich den Kommunisten an, weil er mit deren Hilfe die Mörder seines Onkels finden will. Die Verantwortlichen vermutet der Junge nämlich in seiner eigenen Familie.

1h 44m

Checo (cs-CZ)

Título

Sto kroků

Eslóganes
Mluvit pravdu se nevyplácí, zvlášť, když mafie naslouchá.
Resumen

Sto kroků - to je vzdálenost mezi domem rodiny Impastatových a domem mafiánského bosse Tana Badalamentiho v sicilském městečku Cinisi. Obě rodiny pojí dlouholeté spojenectví - než se v divokých 70. letech začne angažovat mladý Peppino Impastato. Ten ve vysílání místní rozhlasové stanice promluví o zločinech Badalamentiho a ostatních bossů - v době, kdy se politická garnitura Itálie snaží přesvědčit veřejnost, že mafie neexistuje... V roce 1978 Peppina (tehdy třicetiletého) zabila nastražená nálož. Policie případ uzavřela jako sebevraždu. Případ byl později znovu projednáván, Tano Badalamenti byl však mezitím ve Spojených státech odsouzen za obchodování s drogami... Mrazivý příběh je natočen podle skutečné události a dobové politické a společenské klima mapuje bez nostalgie a klišé.

Chino (zh-CN)

Título

意大利教父

Eslóganes

Resumen

Coreano (ko-KR)

Título

백번의 걸음

Eslóganes

Resumen

시실리섬의 치니시는 마약 거래의 중간 거점이다. 페피노는 치니시의 마피아 대부의 집에서 백 발자국 떨어진 곳에서 태어나 그들과 가족처럼 어울려 지낸다. 아버지처럼 따르던 마피아 대부가 암살당하자 페피노는 스스로 범인을 잡겠다고 평소 마피아에 반대해온 공산주의자 화가를 찾아간다. 그러나 화가의 화실에서 마주친 그림들은 그의 인생 행로를 뒤바꿔놓고, 세월이 흘러 열혈 좌파 청년으로 자라난 페피노는 마을을 지배하는 마피아와 정면대결을 선포하는데

Español; Castellano (es-ES)

Título

Los cien pasos

Eslóganes

Resumen

Sicilia, años 50. Cinisi es un pueblo de la provincia de Palermo, conocido por el aeropuerto de Punta Raisi, que los jefes de la mafia local utilizan para sus negocios. Aquí vive el pequeño Peppino Impastato, a cien pasos de la casa del boss Tano Badalamenti, con el que su familia mantiene una estrecha relación, marcada por la ley del silencio. Peppino agobia a su padre con continuas preguntas acerca de la actividad del mafioso, pero a cambio sólo obtiene silencio. En 1968, ya adolescente, comparte los ideales sociales y políticos de su generación y participa en una manifestación contra la ampliación del aeropuerto, que les quitaría las tierras a los campesinos. En los años siguientes, funda un periódico local y una emisora independiente ("Radio Out") en la que se mofa de la mafia y de los que la protegen, llegando a suscitar la ira de Badalamenti (Tano Seduto) y la reprobación de su familia.

1h 54m

Esperanto (eo-EO)

Título

La cent paŝoj

Eslóganes

Resumen

La cent paŝoj estis la distanco inter domoj de Peppino Impastato kaj Tano Badalamenti, la granda mafiulo, kvazaŭ posedanta la tutan sicilian urbeton Cinisi. La filmo estas la vera historio de Peppino Impastato, maldekstra aktivulo, kiu fine de 70-aj jaroj, kiam preskaŭ neniu aŭdacis paroli pri mafio, kaj la politikistoj ne akceptis ĝian ekziston, mulfoje publike kondamnadis la krimojn de Badalamenti kaj la tutan mafian sistemon, uzante ironiajn elsendojn de la loka radiostacio.

1h 54m

Francés (fr-FR)

Título

Les Cent Pas

Eslóganes
Dans les années 60 en Sicile, un enfant née dans une famille mafieuse, décide de rompre avec la tradition.
Resumen

Dans les années 60 en Sicile, le jeune Peppino vit dans une famille étroitement liée à la mafia, dont son père entend bien faire de lui un membre influent. Mais le garçon est rebelle et idéaliste et, à une époque où la jeunesse rejette les valeurs parentales, Peppino le révolté va décider de combattre les pratiques mafieuses...

1h 47m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Waar gebeurd verhaal over Peppino Impastato. I Cento Passi (100 voetstappen) is de weg van zijn ouderlijk huis naar dat van Badalamenti, een belangrijke maffiabaas. Het verhaal speelt in de jaren '70, toen niemand openlijk over de maffia durfde te praten.

1h 54m

Húngaro (hu-HU)

Título

Száz lépés

Eslóganes

Resumen

Száz lépés az a távolság, amely a fiatal Peppino Impastato otthonát elválasztja Tano Badalamenti maffiafőnök házától egy kis szicíliai településen. Peppino - a '60-as évek lázadó fiataljainak egyik képviselőjeként - nem erőszakkal, hanem szelíd eszközökkel, jelen esetben egy magánrádió hullámain keresztül, az igazság őszinte feltárása révén veszi fel a harcot a maffiával - egészen addig, míg 1978. május 9-én - Aldo Moro holttestének megtalálása napján - orvul meg nem gyilkolják. A nyomozás lezárása után a hivatalos szervek megállapították, hogy Peppino vagy öngyilkosságot követett el vagy - lévén terrorista-gyanús elem - véletlen balesetet szenvedett. Nemrégiben azonban perújrafelvétel történt, ahol Tanót elítélték mint Peppino meggyilkolásának értelmi szerzőjét.

Inglés (en-US)

Título

One Hundred Steps

Eslóganes

Resumen

Peppino Impastato is a quick-witted lad growing up in 1970s Sicily. Despite hailing from a family with Mafia ties and living just one hundred steps from the house of local boss Tano Badalamenti, Peppino decides to expose the Mafia by using a pirate radio station to broadcast his political pronouncements in the form of ironic humour.

1h 54m

Italiano (it-IT)

Título

I cento passi

Eslóganes

Resumen

Alla fine degli anni Sessanta a Cinisi, un piccolo paese siciliano, la mafia domina e controlla la vita quotidiana oltre agli appalti per l'aeroporto di Punta Raisi e il traffico della droga. Il giovane Peppino Impastato entra nel vortice della contestazione piegandola, con originalità, alle esigenze locali. Apre una piccola radio dalla quale fustiga con l'arma dell'ironia i potenti locali fra i quali Zio Tano (Badalamenti). Peppino verrà massacrato facendo passare la sua morte per un suicidio.

1h 54m

Japonés (ja-JP)

Título

ペッピーノの百歩

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Título

Sto kroków

Eslóganes

Resumen

Oparta na faktach historia Peppino Impastato, aktywisty, który sprzeciwił się sycylijskiej mafii.

Portugués (pt-PT)

Título

Eslóganes

Resumen

Portugués (pt-BR)

Título

Os Cem Passos

Eslóganes

Resumen

Cinisi é uma vila na província de Palermo, conhecida pelo aeroporto de Punta Raisi, que os chefes mafiosos locais utilizam para seus negócios. Aqui vive o pequeno Peppino Impastato, a cem passos da casa do chefe Tano Badalamenti, com quem sua família tem um relacionamento próximo, marcado pela lei do silêncio.

Ruso (ru-RU)

Título

Сто шагов

Eslóganes

Resumen

Сто шагов — таким было расстояние между домами Пеппино Импастато и Тано Бадаламенти, крупного босса Мафии, хозяина маленького сицилийского города Чиничи. Фильм — подлинная история Пеппино Импастато, молодого левого активиста, который в конце семидесятых, когда почти никто не смел говорить о Мафии, а политики вообще не признавали её существование, неоднократно осуждал преступления Бадаламенти и всю мафиозную систему, используя для этого ироничные по стилю передачи местной маленькой радиостанции.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión