Images (1972)
← Back to main
Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
幻象 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对夫妻周末来到了他们位于偏僻乡村的农舍。丈夫很少花时间在妻子身上并且很少关心她的感受,于是妻子在精神上产生了一种幻觉:她“见到”了以前那个在空难中死去的恋人,幻想最终导致了悲剧的发生……本片导演罗伯特·阿尔特曼,自《高斯福庄园》后,再度成为热门导演,本片获奥斯卡最佳音乐提名(作曲是赫赫有名的约翰·威廉姆斯)、金球奖最佳外语片提名、英国学院奖最佳摄影提名、戛纳国际电影节最佳影片提名、金球奖最佳外国英语片提名,获戛纳国际电影节最佳女演员奖(苏珊娜·约克)。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vidiny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Psychologické drama o spisovatelce, jejíž představy a fantazie se nebezpečně proplétají s realitou. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathryn heeft zich afgezonderd in een ver afgelegen landhuis waar ze hoopt een kinderboek te schrijven. Als gevolg van haar angsten gaat ze echter psychisch achteruit, waarbij ze de realiteit uit het oog verliest en fantasie de overhand gaat nemen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Images |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
While holidaying in Ireland, a pregnant children's author finds her mental state becoming increasingly unstable, resulting in paranoia, hallucinations, and visions of a doppelgänger. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Images |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tandis qu’elle travaille sur son dernier livre, l’écrivain pour enfants Cathryn reçoit des appels téléphoniques d’une mystérieuse femme, lui suggérant que son mari, Hugh, est en train de la tromper. A son retour, elle lui fait part de ses soupçons. Puis elle croit voir, à la place de Hugh, un autre homme. Face à la réaction de panique de sa femme, Hugh suggère qu’ils passent quelques jours à la campagne, pensant qu’elle a besoin de repos et de calme. Mais Cathryn est rapidement victime d’autres visions… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spiegelbilder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathryn (Susannah York), Autorin phantastischer Kinderbücher und etwas emotionsarm verheiratet mit dem Geschäftsmann Hugh (Rene Auberjonois), bekommt eines Abend seltsame Anrufe, die ihr einreden, ihr Mann hätte ein Verhältnis. Tatsächlich scheint sie eine Art von Wahnvorstellungen zu haben, denn statt ihre Mannes sieht sie hin und wieder ihren toten Liebhaber Rene (Marcel Bozzufi). Auch ein Urlaub in einem weit entlegenen Landhaus bringt keine Besserung, vor allem als sie dort ihren Freund Marcel und deren Tochter Susannah antreffen. Immer mehr verstrickt sich Cathryn in dem Wirrwarr aus Wahn und Wirklichkeit, diskutiert mit mehreren eingebildeten Männern, begegnet sich schließlich selbst. Und das führt letztendlich zur Katastrophe... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Végzetes képzelgések |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathryn, a gyermekkönyveket író asszony fotóművész férjével a távoli Írországban kibérel egy vidéki házat, hogy kapcsolatukat újragondolják és megtalálják ismét a az egymáshoz vezető utat. A közös kikapcsolódásnak induló utazás azonban nem úgy alakul, mint azt eltervezték. Az asszony férjét inkább saját kedvtelései kötik le, mintsem foglalkozna felesége egyre jobban elhatalmasodó képzelgéseinek kezelésével. A démonjaival küzdő, magára hagyott asszony elméjéből az elszigeteltség olyan látomásokat csal elő, amelyek nemcsak a jelenét, hanem a jövőjét is alapjaiban változtatják meg, az események pedig megállíthatatlanul vezetnek a tragikus végkifejlet felé. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathryn, giovane e benestante moglie di Hugh, sta soffrendo un periodo di forte tensione nervosa e, prossima alla schizofrenia, crede di essere perseguitata al telefono da una inesistente Joan che le comunica irreali infedeltà del marito. Questi, forse impotente ma sinceramente innamorato, decide di concederle un periodo di riposo nella villetta solitaria dove ha passato l'infanzia. Giunta sul posto, Cathryn si sfoga dialogando con i propri fantasmi in un racconto fiabesco. Tuttavia, con il tempo la tensione aumenta poiché nei modi più impensati la fragile donna si trova davanti René (ex amante francese, perito in un incidente aereo), Marcel (amico del momento), Susannah (figlioletta di Marcel e doppio di Cathryn fanciulla). Cathryn, decisa a porre fine a questa situazione di disagio, comincia ad uccidere i fantasmi del passato, ma la sua scelta porterà a una terribile conseguenza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
イメージズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
キャスリンはある日、夫ヒューが浮気をしているという謎の電話を受けて以来、昔の恋人の幻影を見始めるようになる。 心配したヒューは彼女を田舎へ連れて行き静養させることにするが、幻影は治まるどころかさらにエスカレートしていく。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
환상 속의 사랑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
تصاویر |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"کارتین" زنی جوان است که خاطرات نامعلومی به سراغش آمده اند.این خاطرات شاید ریشه در پریشانی های گذشته او داشته باشند و... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Obrazy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cierpiąca na schizofrenię gospodyni domowa jest terroryzowana przez widma przeszłości. Morduje każde z nich, nie wiedząc czy są one częścią rzeczywistości albo wytworem jej wyobraźni. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Sombra do Duplo Amante |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathryn sofre de esquizofrenia e é assombrada por alucinações de aparições. O marido está preocupado com outras coisas, enquanto o seu estado mental se deteriora. Ela é incapaz de definir se as pessoas que a rodeiam, como os visitantes da sua casa, são reais ou imaginárias. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imagens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma dona de casa esquizofrênica, engolfada por aparições aterrorizantes, mata cada uma delas, sem saber se esses demônios são meras criações de sua imaginação alucinatória ou parte da realidade. (e 16 - Estimado 16 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Видения |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кэтрин живет в мире, где реальность и выдумка слились в зловещем танце, порождающем устрашающие видения и стирающем тонкую грань между истиной и ложью, настоящим и призрачным, воспоминаниями о бывших любовниках и образами настоящих. Но так ли этот мир безобиден, как кажется? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imágenes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathryn es una escritora de éxito aquejada de problemas nerviosos que, para solucionarlos, decide mudarse al campo en compañía de su marido. La casa en la que van a residir, aunque cómoda, es vieja, aislada y solitaria. No pasará mucho tiempo antes de que Cathryn comience a percibir cosas extrañas… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathryn es una escritora de éxito aquejada de problemas nerviosos que, para solucionarlos, decide mudarse al campo en compañía de su marido. La casa en la que van a residir, aunque cómoda, es vieja, aislada y solitaria. No pasará mucho tiempo antes de que Cathryn comience a percibir cosas extrañas… |
|
||||
|