Alemán (de-DE)

Título

Wer wird schon reich beim Militär?

Eslóganes

Resumen

Ein exzentrischer New Yorker Theaterproduzent hat ein Auge auf die schöne Tänzerin Sheila Winthrop (Rita Hayworth) geworfen. Sheila dagegen interessiert sich nur für den Choreographen Robert Curtis (Fred Astaire). Als der Produzent ihre Absichten durchschaut, macht er Robert zum Sündenbock seiner unterhaltsamen Ränkespiele, die den Tänzer schließlich dazu zwingen, sich beim Militär zu verpflichten. Reich wird Robert als Gefreiter nicht werden, aber immerhin ist er seiner Misere entronnen, oder doch nicht?

1h 28m

Chino (zh-CN)

Título

黄金梦

Eslóganes

Resumen

  此片一出,又开启了全程看腿模式。大过年的,我强烈建议把此片留至大年三十晚火锅饭后观看比较妥,直插春晚没得说!此片那个乐的,故事异常趣致 。讲述已婚的舞蹈剧团高管看中了团里的女神,高管的眼光自然不差。所以在结婚纪念日当天,他买了条刻了几个字钻石手链准备赠给女神,却不料东窗事发,给老婆逮个正着。他就灵机一动把钻石手链硬说是他手下舞蹈团总监兼舞神阿斯泰尔买来送给女神的,还安排舞神跟女神假装约会晒狗粮,这么一晒惊动了报刊。隔天报纸上便刊登了他俩订婚的消息,舞神看后一怒冲到她家讨个说法,却遇上由女神的备胎男友假扮成正义大哥的威吓。舞神为了避难跑去参军,又遇上了已婚高管准备带领舞蹈团到部队办演出,但演出的目的实际上就是为了让一小三上位成名。已婚高管当然又得拖舞神下水,又重新亮出了那条钻石手链,又重刻了几个字![嘻嘻]这出轨把妹的招数重用了好多遍,屡试不爽,新鲜不断。看来我也得众筹买一条防身!当然这条把妹神器也维系了女神与舞神,促成了一段姻缘。已婚高管这个损货到底是不是月老还得两说!丽塔·海华斯的轻盈漫舞赏心悦目,而且她总是好开心的样子,当然旦凡拥有那条腿自然做梦也开心啦!弗雷德·阿斯泰尔也挺逗,当然最逗的还是由Robert Benchley饰演的高管,很出彩。

Español; Castellano (es-ES)

Título

Desde aquel beso

Eslóganes

Resumen

En Nueva York, el propietario de un teatro de Broadway, está enamorado de la bella corista Sheila Winthrop. Su mujer no deja de vigilarle, mientras que Sheila sólo tiene ojos para el coreógrafo del espectáculo, Robert Curtis. Cuando son descubiertos, Robert no tiene más remedio que escapar, hasta que finalmente acaba en el ejército. Robert nunca se hará rico como soldado, pero al menos habrá salido del apuro... ¿O no?

1h 28m

Español; Castellano (es-MX)

Título

Desde aquel beso

Eslóganes

Resumen

En Nueva York, el propietario de un teatro de Broadway, está enamorado de la bella corista Sheila Winthrop. Su mujer no deja de vigilarle, mientras que Sheila sólo tiene ojos para el coreógrafo del espectáculo, Robert Curtis. Cuando son descubiertos, Robert no tiene más remedio que escapar, hasta que finalmente acaba en el ejército. Robert nunca se hará rico como soldado, pero al menos habrá salido del apuro... ¿O no?

Francés (fr-FR)

Título

L'amour vint en dansant

Eslóganes

Resumen

Un producteur de spectacles, Martin Cortland, est très sensible au charme de ses danseuses. Pour conquérir l’une d’entre elles, Sheila Winthrop, il décide de lui offrir un bracelet gravé à son nom. Mais la femme du producteur découvre le bracelet et le menace de divorce. Martin demande alors à son chorégraphe Robert Curtis de déclarer que le bracelet lui appartient et qu’il est amoureux de Sheila. Robert veut offrir le bracelet à Sheila mais les choses se compliquent quand il découvre que la belle est fiancée avec un officier de l’armée..

1h 28m

Húngaro (hu-HU)

Título

Táncoslábú rekruták

Eslóganes

Resumen

Mivel a New York-i színház különc igazgatója szemet vetett a tánckar gyöngyszemére, felesége szigorúan szemmel tartja. A táncos Sheila pedig a színház koreográfusát nézte ki magának. Mikor fény derül a veszedelmes viszonyokra, az igazgató a koreográfus nyakába varrja a felfordulást. Mindez kínos és mulatságos helyzetekbe sodorja a géppuska lábú koreográfust, aki végül kénytelen a hadseregbe menekülni. Bár Curtis katonaként soha nem lesz dúsgazdag, de legalább kiszabadult a hihetetlen csapdák sorozatából. Vagy mégsem?

Inglés (en-US)

Título

You'll Never Get Rich

Eslóganes
Exciting loveliness and rhythm in a star-spangled army musical!
Resumen

A Broadway choreographer gets drafted and coincidentally ends up in the same army base as his object of affection’s boyfriend.

1h 28m

Italiano (it-IT)

Título

L'inarrivabile felicità

Eslóganes
Eleganza e ritmo entusiasmanti in un musical dell'esercito a stelle e strisce!
Resumen

Quando sua moglie scopre il braccialetto che ha comprato per la corista Sheila Winthrop, il produttore teatrale Martin Courtland bluffa sostenendo di averlo comprato per conto del suo coreografo Bob Curtis. Bob accetta di stare al gioco, ma viene ben presto arruolato e mandato nella stessa base del ragazzo di Sheila. Quando cala il giro di affari, anche Courtland trasferisce la sua compagnia alla base, e Bob accetta la proposta di allestire un nuovo spettacolo, purché la protagonista sia Sheila. E così, Bob mette in scena un matrimonio nel quale un vero giudice sposa lui e Sheila.

1h 28m

Polaco (pl-PL)

Título

Marzenia o karierze

Eslóganes

Resumen

Dyrektor nowojorskiego teatru rewiowego Martin Cortland (Robert Benchley), chce bliżej poznać jedną ze swych tancerek - Sheilę Winthrop (Rita Hayworth). Kupuje jej bransoletkę z brylantami i napisem "Dla mojej ukochanej Sheili". Złoty klejnot znajduje przypadkowo jego żona i grozi rozwodem. Cortland próbuje ją przekonać, że biżuterię kupił choreograf Robert Curtis (Fred Astaire). Zaprasza oboje na przyjęcie, podczas którego Robert oficjalnie wręcza bransoletkę tancerce. Nazajutrz prasa pisze o ich zaręczynach. Na wieść o tym zjawia się prawdziwy narzeczony dziewczyny, kapitan Tom Barton (John Hubbard). W tej sytuacji choreograf ucieka do koszar, bo właśnie dostał powołanie do wojska. Niestety w jednostce znów spotyka Toma

Portugués (pt-BR)

Título

Ao Compasso do Amor

Eslóganes
Ritmo e beleza emocionantes num musical do exército das estrelas e listas!
Resumen

Depois que sua esposa descobre um bracelete de diamantes revelador, o empresário Martin Cortland tenta mostrar que ele não está correndo atrás da showgirl Sheila Winthrop. O coreógrafo Robert Curtis é pego no meio do esquema do patrão. O recrutamento pelo Exército oferece a Robert o local perfeito para fugir de seus problemas. Ou não é?

1h 28m

Portugués (pt-PT)

Título

Ao Compasso do Amor

Eslóganes
Ritmo e Beleza Emocionantes num musical do exército das estrelas e listas!
Resumen

Depois que sua esposa descobre um bracelete de diamantes revelador, o empresário Martin Cortland tenta mostrar que ele não está correndo atrás da showgirl Sheila Winthrop (Rita Hayworth). O coreógrafo Robert Curtis (Fred Astaire) é pego no meio do esquema do patrão. O recrutamento pelo Exército oferece a Robert o local perfeito para fugir de seus problemas. Ou não é?

1h 28m

Ruso (ru-RU)

Título

Ты никогда не будешь богаче

Eslóganes

Resumen

Импресарио Мартин Кофтленд, намереваясь приударить за Шейлой, лучшей танцовщицей своей труппы, покупает ей в подарок бриллиантовый браслет. Жене он покупает… чесалку для спины. Увы, он путает подарки и браслет попадает в руки ревнивой жены. Чтобы отвести подозрения от шефа, хореограф Роберт Кёртис, завзятый холостяк, объявляет браслет своим и начинает демонстративно ухаживать за Шейлой. Но события принимают такой оборот, что даже уход на службу в армию не спасает Роберта от любовного безумия.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión