Hold That Blonde! (1945)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hold That Blonde! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ogden Spencer Trulow III is a wealthy kleptomaniac who turned to stealing when he was spurned by a girl. His psychoanalyst advises him to find another girl for a cure. He fastens his interest upon Sally Martin, who happens to be engaged upon helping some crooks steal a valuable necklace. Complications include two scantily attired individuals, one of them drunk, clinging to the cornice of a skyscraper and a large band of crooks in quest of the precious jewels. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mi piace quella bionda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ogden è un cleptomane, ma non un delinquente. Così, quando per corteggiare una bella bionda finisce invischiato in un giro di ladri molto ben organizzati, si rivolge immediatamente alla polizia facendo finire tutti in galera. Resta la sua malattia. Uno psichiatra gli consiglia di occupare le sue giornate corteggiando la bionda: sicuramente non avrà tempo per le ricadute. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Agarre Essa Loura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detengan a esa rubia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia romántica. Sally Martin (Veronica Lake) es una ladrona de joyas que se enamora del extravagante millonario Ogden Spencer Trulow III (Eddie Bracken), que padece de cleptomanía. |
|
||||
|