Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sweet Sounds of Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sofia, a budding young theater actress, unwittingly discovers that Bruno, her beloved acting teacher, is gay. Heartbroken and determined to flee as far away from him as possible, she meets a young girl on the train who gives birth and abandons the baby. Sofia makes a life-changing decision: she takes the child and passes him off as her own son, naming him Bruno. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il dolce rumore della vita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sofia, giovane attrice di teatro alle prime armi, scopre suo malgrado che Bruno, il suo amato maestro di recitazione, è omosessuale; affranta dal dolore ed intenzionata a fuggire il più lontano possibile da lui, sul treno incontra una ragazzina che partorisce ed abbandona il neonato. Sofia prende una decisione che le cambierà la vita: prende il bambino e lo fa passare per suo figlio, dandogli il nome di Bruno. Cinque anni dopo Sofia incontra il maestro alle prove di uno spettacolo e gli fa sospettare che il piccolo Bruno sia suo figlio. Passati altri dieci anni, Sofia, diventata ormai un'attrice affermata, si imbatte casualmente nella vera madre di Bruno e capisce che è giunto il momento di farle conoscere il figlio che aveva abbandonato. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El dulce rumor de la vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de un ensayo del Otelo, pasado por agua (la precaria sala está inundada), Sofía descubre que su apasionado romance con el director Bruno Maier no prosperará, ya que él es gay. Desesperada, se sube a un tren para tropezarse con una extraña que, despues de parir en el baño, huye, abandonando al recién nacido. Años después reaparecerá el director, al que Sofía le hace creer que el niño es hijo de ambos... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|