Traducciones 4
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een bende van Straatkinderen redt Sherlock Holmes van beschuldiging van moord door een gewaagde overval te helpen verhinderen. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sherlock Holmes and the Baker Street Irregulars |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A gang of sharp witted street kids save Sherlock Holmes from an accusation of murder and to help foil an audacious robbery. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Шерлок Холмс и чумазые сыщики с Бэйкер-стрит |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Отряд уличных мальчишек впервые появился в новелле «Этюд в багровых тонах», опубликованной в 1887 году. На этот раз им придется разгадать загадку таинственного исчезновения двоих членов отряда, в то время как Холмс обвинен в убийстве и помещен под домашний арест… |
|
||||
|