Traducciones 2
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Jury Duty: The Comedy |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Mild and meek accountant Sanford Lagelfost has been charged with embezzling $3 million dollars from Trout Industries. A decidedly mixed bag of jurors are chosen to serve on the case, including Eddie, a waiter; Rita, a high-priced call girl; Phil, a high-powered businessman; and Abby, a rabble rousing ex-hippie. When the star witness, the voluptuous Hope Hathaway, takes the stand, she startles everyone with her stories of Sanford's Lothario-esque conquests. Suddenly, the unassuming Sanford is a celebrity heartthrob and he finds himself in headlines and gossip columns across the country. Due to the case's growing notoriety, the judge sequesters the jury. And things start to get wild... |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Большой секс-скандал по-американски |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Рассматривается дело о хищении. Подсудимый — скромный бухгалтер. Одна из свидетельниц — сексуальная секретарша, которая рассказывает нечто интересное о подсудимом. Бухгалтер в процессе выглядит уже не только растратчиком, в нём есть что-то необычное, вокруг него секс-скандал — всё это привлекает прессу и внимание женщин к процессу. Для того чтобы на присяжных никто не мог повлиять — а сделать это уже хочется, судья решает их изолировать в отдельной гостинице, чтобы их жёны и любовницы не пытались изменить ход процесса и вызволить незадачливого растратчика. В процессе всего этого разбирательства возникает множество недоразумений и комических ситуаций. И почти у каждого присяжного возникает свой секс-скандал. |
|
||||
|