Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Понякога те се завръщат... за още |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Спасителна група се приземява в Антарктида, на плаваща полярна станция. Кеч и Кейли са изпратени да изяснят тайнствените смъртни случаи в научната станция. Пристигайки те установяват, че само двама души са оцелели. Лейтенант Сабонски и доктор Дженифър Уилис... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
禁入鬼门关 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个遥远的南极观测站中,政府的研究人员因不明缘由一个接一个地神秘死亡,更糟的是这个研究基地实际上竟是非法采矿公司派来的前哨;卡莉上校(雀丝麦特森,日间肥皂剧「综合医院」)和山姆凯吉(克雷顿罗纳)奉命前来调查,经由基地医官珍妮佛(费丝福特,电视影集「风云女郎」)的协助,他们赫然发现自己竟闯入了不死活尸的世界! 这个荒瘠的极地观测站,很可能是个与地狱相通的门户,要阻止地底下的恶灵入侵人世,山姆一行人必须设法摧毁这个南极矿区和潜藏底下的邪恶力量…这部令人冷汗直冒的惊悚恐怖片是根据"恐怖小说之王"史蒂芬金(「禁入坟场」、「梦游鬼惊魂」、「勾魂游戏」)笔下人物所改编。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Někdy se vracejí 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dva důstojníci (Clayton Rohner a Chase Masterson) se vydávají na izolovanou vojenskou základnu v Antarktidě, aby objasnili příčiny smrti členů její posádky. Z původního osazenstva přežila jen lékařka (Faith Ford známá z televizního sitkomu Murphy Brown) a technik (Max Perlich). Vyšetřovatelé brzy pronikají do světa hrůzy a strašlivé tajemství, které odhalí, jim bude navždy v patách ... pokud ovšem zůstanou naživu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als twee mensen dood worden aangetroffen op Erebus,een wetenschappelijk station door de regering opgezet op Antartica,moeten kaptein Sam Cage en zijn overste Majoor Callie Wilson het zaakje onderzoeken.Al vlug komen ze erachter dat het station in feite een dekmantel is voor een illegale mijnoperatie. En dat de mijn iets te maken heeft met de slachtoffers is een feit. Het Sluiten van de mijn is echter niet zonder levensgevaar aangezien dat er dodelijke gassen ontsnappen. In een confrontatie met Dr.Kurt Shilling,die de moordenaar blijkt te zijn, krijgt Sam te horen dat hij in feite verantwoordelijk is voor de slachtpartijen, omdat hij de zoon van Satan is. Om de macht van Satan te laten zegevieren moeten zes mensen geofferd worden..... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sometimes They Come Back... for More |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
On a arctic circle radio shack, an ancient evil lurks, ready to strike at a psychologist, an army man and their collective forces. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Diable des glaces |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans la station de recherche Erebus basée dans l'Antarctique, deux membres de l'équipe ont été retrouvés morts et deux autres sont portés disparus. Le capitaine Sam Cage et le major Callie Wilson sont chargés de l'enquête. Dès leur arrivée, ils découvrent le cadavre gelé de Whittaker, le chef des opérations. Pour découvrir la vérité, Sam et Callie doivent descendre dans la mine de la station dans laquelle se déroulent d'étranges et inquiétants événements... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manchmal kommen sie wieder 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Captain Cage und seine Crew erhalten Notsignale von einer Forschungsstation in der Antarktis. Vor Ort machen sie eine furchtbare Entdeckung: Es wimmelt nur so von übel zugerichteten Leichen. In der darauffolgenden Nacht muß Cage erfahren, daß sie schutzlos den mörderischen Attacken einer bislang unbekannten Macht ausgesetzt sind.... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πολικός σταθμός: Έρεβος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σε ένα αρκτικό κύκλο ,ένα αρχαίο κακό παραμονεύει, έτοιμο να χτυπήσει μια στρατιωτική βάση. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stephen King: A kárhozottak visszatérnek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Két katonát küldenek egy antarktiszi kormánykirendeltség megvizsgálására, ahol valami legyilkolta az embereket. Csak két túlélőt találnak: egy orvost és egy technikust. Nem tudván, kiben bízzanak, a katonák óvatosan felderítik a környéket, ami nemsokára dermesztő titkot hoz tudomásukra. Olyan titkot, mely örökké kísérteni fogja őket - ha túlélik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stazione Erebus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In una baracca radiofonica del circolo polare artico, un antico male si nasconde, pronto a colpire uno psicologo, un militare e le loro forze collettive. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
アイス・ステーション |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프로즌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이베러스 산의 남극기지에서 긴급한 신호를 받은 샘 케이지 대위와 켈리 오그래디 소령이 그 쪽 상황을 파악하기 위해 파견된다. 현장에 도착한 그들을 맞이한 것은 차가운 시체들뿐이었고, 다른 대원들은 실종된 상태. 두 사람은 그 곳을 빠져나가려고 구조요청을 해보지만 이미 통신시설은 파괴된 후였다. 계속해서 이상한 일들은 벌어지고, 시체들마저 사라진 상황에서 실종된 쉴링이란 자가 죽은 시체들을 가지고 악마를 부르는 의식을 하고 있음을 알아낸다. 이제 샘과 켈리는 다시 살아난 죽은 자들과 한판 승부를 벌여야 살아 돌아갈 수 있는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czasami wracają... po więcej |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antarktyda. Dwoje amerykanów ląduje w pobliżu stacji badawczej, aby zbadać przyczyny braku z nią kontaktu. Na miejscu odnajdują dwóch członków załogi, którzy twierdzą że reszta została zamordowana. Jak się okazuje jeden z członków ekipy badawczej odnalazł głęboko pod lodem ołtarz, przez który można otworzyć bramy piekieł. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Vezes Eles Voltam… Para Sempre! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baseado num conto de Stephen King, esta terceira parte se passa na Antártida, onde o governo local esconde os segredos de um terrível desastre, no qual sobreviveram apenas duas pessoas: o médico Jennifer Wells (Faith Ford) e o oficial Shebanski (ax Perlich). Dois investigadores militares – Sam Cage (Clayton Rohner) e Callie Wilson (Chase Masterson) – são enviados ao local para descobrir a verdade sobre os fatos. Em breve, eles irão se confrontar com forças malignas que se escondem na região e estão prestes a despertar….A Antártida nunca esteve tão quente… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Às Vezes Eles Voltam... Para Sempre! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Baseado num conto de Stephen King, esta terceira parte se passa na Antártida, onde o governo local esconde os segredos de um terrível desastre, no qual sobreviveram apenas duas pessoas: o médico Jennifer Wells (Faith Ford) e o oficial Shebanski (ax Perlich). Dois investigadores militares - Sam Cage (Clayton Rohner) e Callie Wilson (Chase Masterson) - são enviados ao local para descobrir a verdade sobre os fatos. Em breve, eles irão se confrontar com forças malignas que se escondem na região e estão prestes a despertar... A Antártida nunca esteve tão quente... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Убийственный холод |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Спасательная команда приземляется в Антарктиде на плавучую полярную станцию. Кеча и Кэйли посылают выяснить и исследовать таинственные смерти на научной станции. Однако когда они добираются туда, то обнаруживают, что только два человека остались в живых. Это - лейтенант Сабонски и доктор Дженнифер Уиллс. Однако, когда на улице 70 градусов ниже нуля, кто или ЧТО может выжить? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Infierno Blanco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Algo extraño está sucediendo En una remota base científica de la Antártida está sucediendo algo tan extraño que pierden todo contacto con el exterior. El Mayor Wilson y el capitán Cage, que son enviados allí para investigar lo ocurrido, sólo encuentran un superviviente, la oficial médico Jennifer Wells. El resto del personal ha muerto o desaparecido. Parece que una maligna presencia se está adueñando del lugar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Іноді вони повертаються знову і знову |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У крижаній пустелі, серед сліпучої пурги, на занедбаній арктичній станції рятувальний загін шукає невидимого ворога. Його не можна осягти. Від нього не втекти.Чи залишиться хоч хто-небудь у живих? Де грань між добром і злом? Вони - живі або мертві - часом вертаються за новими жертвами... |
|
||||
|