Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Изпитание в Арктика |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ordeal in the Arctic |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Everybody expected military flight Boxtop 22 from Thule into the vast frozen wilderness of Canada's North Western territories to be boring routine, but in a matter of minutes a crash reduces Gulf War veteran pilot Captain John Couch's crew and passengers to ever-growing despair. First they consider themselves relatively lucky as 14 out of 18 aboard are alive, including Captain Wilma De Groot, a medical doctor, but as time progresses the merciless cold makes it seem hopeless to check on Bob and Sue, who cannot be moved near the only campfire, while rescue attempts on land from Alert ('only' about 10 miles) and by air from Edmonton (8 hours flying) take no less then 32 hours to reach the plane wreck... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pesadelo no Ártico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avião militar canadense cai nas regiões árticas. Mesmo com todas as adversidades, o capitão da aeronave toma para si a responsabilidade de manter os sobreviventes vivos até a chegada de socorros. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pesadelo no Ártico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Todos esperavam que o voo militar Boxtop 22 de Thule para o vasto deserto congelado dos territórios do noroeste do Canadá fosse uma rotina entediante, mas em questão de minutos um acidente leva a tripulação e os passageiros do veterano da Guerra do Golfo, Capitão John Couch, a um desespero cada vez maior. Em primeiro lugar, eles se consideram relativamente sortudos, pois 14 dos 18 a bordo estão vivos, incluindo a capitã Wilma De Groot, uma médica, mas com o passar do tempo o frio implacável faz parecer impossível manter Bob e Sue, que não podem ser movidos, perto do único fogueira, enquanto as tentativas de resgate em terra de Alert (apenas a de 10 milhas) e por via aérea de Edmonton (8 horas de voo) levam nada menos que 32 horas para chegar ao avião destroçado. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Calvar la Polul Nord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Toată lumea credea că zborul militar Boxtop 22 de la Thule în spațiul înghețat al teritoriilor canadiene nord-vestice va fi unul de rutină dar, în câteva minute, prăbușirea avionului îl aruncă în ghearele disperării pe pilotul veteran al războiului John Couch, împreună cu echipajul său și cu pasagerii. După ce, inițial, se consideră norocoși pentru faptul că au supraviețuit 14 din 18 pasageri, printre care și căpitanul medic militar Wilma De Groot, pe măsură ce timpul trece, frigul neîndurător îi face să creadă că-i vor pierde pe Bob și pe Sue, care nu pot fi mutați lângă cel mai apropiat foc. În plus, tentativele de salvare la sol (de la „numai” 16 kilometri distanță) și cele aeriene din Edmonton (8 ore de zbor) au practic nevoie de 32 de ore pentru a ajunge la avionul prăbușit... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Peklo v Arktidě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drama en el ártico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|