Traduções 4
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schrei des Gejagten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jory ein junger Cajun-Fischer, sitzt im Staatsgefängnis von Bradville in Kalifornien. Er ist nur ein kleiner Fisch, der bei einem Millionenüberfall das Fluchtauto steuerte und als Einziger geschnappt wurde. Doch auch Dunkelhaft und Hungerstrafe können ihn nicht dazu bringen, seine Hintermänner zu verraten. Auf der Fahrt zur Staatsanwaltschaft kann Jory entkommen und flieht quer durch die USA in seine Heimatregion Louisiana. Der Sicherheitsbeamte des Gefängnisses Tunner und dessen Untergebener Goodwin verfolgen ihn. Kurz vor seiner Verhaftung flieht Jory in die Sumpfwildnis unzugänglicher Bayous. Tunner wird vom Sumpffieber befallen und in einem surrealistischen Albtraum vom Jäger zum Gejagten... |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cry of the Hunted |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A prison convict escapes through the Louisiana swamps. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'urlo dell'inseguito |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Joe è stato l'autista di una rapina. Arrestato, fugge dal carcere senza aver fatto i nomi dei suoi complici. Un poliziotto si mette sulle sue tracce sospettando che sia diretto a casa, nella zona delle paludi, dove lo aspettano la moglie e il figlio. |
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jornada Cruel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|