Abel (1986)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亚伯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1986年荷兰电影大奖最佳影片、导演、影评人三项奖 剧情讲述阿宝是一个32岁的成年男子,可是对外面的世界毫无兴趣,整日只会用望远镜来偷窥别人。他很想看电视,可从来没看过,因为专制的父亲不让他们买电视。为了反抗父亲的权威,阿宝抓住每一个机会与他作对,要不然就故意让他出丑。而夹在他们之间的母亲虽不敢明目张胆的反抗丈夫,却曲意维护儿子。后来阿宝出走,遇到了美丽的脱衣舞女郎,从此引出了一系列的笑话。 华麦丹自编自导自演的一部荒诞喜剧,在他巧妙的处理下,将这部近似乱伦的四角恋片子搞得相当精彩有趣,对现代家庭伦理的讽刺尤其出色。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zoon Abel (31) woont nog steeds thuis bij moeder Duif en vader Victor. Dit tot grote ergernis van zijn vader, maar tot groot geluk van zijn moeder. Vader doet er alles aan om Abel het huis uit te krijgen. Een psychiater, een magnetiseur, een meisje van de toneelvereniging, niets lukt! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A well-to-do, thirty-something shut-in faces city life, family secrets and his own quirks when he is finally thrown out by his parents. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 31 ans, Abel a pour unique univers l'appartement luxueux de ses parents d'où il ne sort jamais. Jusqu'au jour où, mis dehors par son père exaspéré, il se retrouve pour la première fois dans la rue, fasciné, intrigué, perdu... Il est recueilli par hasard par la maîtresse de son père, séduite par cet homme étrange. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Абель |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
32-летний Абель последние лет десять на улицу не выходил ни разу. Он вместе со своими родителями обитает в полумраке своего дома, охотясь за мухами с ножницами в руках. Отец делает всё, чтобы вытащить его из дома. Психиатр, магнитизёр, девушка из театрального общества - ничто не помогает. Когда Абель и мать покупают телевизор, для отца это последняя капля. В результате семейного скандала Абель оказывается на улице... |
|
||||
|