Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Baby-Goat, Who Counted up to Ten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kazlēns, kurš prata skaitīt līdz desmit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Козлёнок, который считал до десяти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация детской книжки норвежского писателя Альфа Прёйсена. Главный герой мультфильма — Козлёнок, научившийся считать до десяти и стремящийся применить свое умение на практике. Гуляя по лесу, он начинает присваивать порядковые номера всем, кого встречает по пути: «…один — это я, два — это Телёнок, три — это Корова. Один, два, три!». На что посчитанные неизменно обижаются, жалуются друг другу и хотят наказать Козлёнка за самоуправство. Обидно им просто потому, что непонятно — какой-то Козлёнок без разрешения и объяснений произвел с ними непонятную процедуру, поставив их перед фактом. |
|
||||
|