Slaughter Hotel (1971)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杀戮旅店 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个蒙面杀手潜入了一个精神病院,他的目标是院里的一个有钱的女病人…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een psychiatrische inrichting voor verwarde en suïcidale vrouwen verandert in een slachthuis, wanneer een gemaskerde moordenaar de patiënten begint te vermoorden met middeleeuwse martelwerktuigen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slaughter Hotel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A masked killer stalks an institution for mentally disturbed rich women. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Clinique sanglante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spécialisée dans les troubles psychologiques, la clinique du Professeur Osterman traite de belles patientes dans un cadre somptueux et agréable. Mais le calme de l’endroit va changer lorsqu’un inconnu commence à traîner dans les couloirs pour éliminer certaines des résidentes ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Schloß der blauen Vögel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irgendwo auf dem Land hat man aus einem Schlößchen eine Art Privatklinik für problembeladene, wohlhabende Frauen gemacht, dem der Psychiater Dr. Keller vorsteht. Die Palette der Probleme seiner Patientinnen reicht von Nymphomanie über Lesbiertum bis zur Selbstmordgefährdung. Dann jedoch beginnt ein Unbekannter die Patientinnen der Reihe nach zu massakrieren... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A vadállat hidegvérrel gyilkol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy gazdag ám mentálisan sérült nők számára fenntartott intézetben egy maszkos gyilkos szedi áldozatait. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La bestia uccide a sangue freddo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In una clinica per donne affette da problemi legati alla sfera sessuale, un ignoto maniaco si aggira silenziosamente, spiando le pazienti prima di ucciderle con i sistemi più cruenti. I sospetti si appuntano sul direttore dell'istituto, che ha una tresca con una delle ricoverate, ma anche il comportamento delle altre ospiti lascia spazio al dubbio che a uccidere possa essere una di loro. La polizia decide così di tendere una trappola al killer... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bestia zabija z zimną krwią |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W klinice psychiatrycznej dla bogatych kobiet dochodzi do serii morderstw, za którymi stoi zamaskowany mężczyzna. Policja decyduje się zastawić na niego pułapkę, ale to dopiero początek serii krwawych wydarzeń... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зверь с холодной кровью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Далеко от цивилизации находится женская клиника для душевнобольных. Сюда мужья привозят жен с различными психическими отклонениями – от нимфомании до мании убийств. С некоторых пор в клинике начинают совершаться кровавые преступления... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La bestia mata a sangre fría |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La clínica psiquiátrica, dirigida por el Dr. Oesterman, es un lugar de residencia para jóvenes con distintas turbaciones mentales, todas provenientes de familias de alcurnia, tales como una ninfómana, una lesbiana, una paciente, enamorada del Dr. Keller, etc. Pero la tranquilidad se ve alterada con el asesinato de una enfermera, seguido de una agresión a la última paciente nombrada; el dueño del lugar, en pos de cuidar el buen nombre del sanatorio, decide no dar parte a la policía, dando pie al asesino para que continúe sus andanzas. |
|
||||
|