Fordítások 26
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palm Trees in the Snow |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
Spain, 2003. An accidental discovery leads Clarence to travel from the snowy mountains of Huesca to Equatorial Guinea, to visit the land where her father Jacobo and her uncle Kilian spent most of their youth, the island of Fernando Poo. |
|
||||
|
bolgár (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Палми в снега |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
Случайното откриване на отдавна изгубено писмо кара Кларенс да отпътува от заснежените планини на Испания до екзотичния остров Фернандо По. Там тя ще разбере как баща й Хакобо и чичо й Килиан са прекарали младостта си. В сърцето на земята е колкото съблазнително, толкова и опасно. Кларeнс разкрива тайната на една забранена любовна история през времето на бурни исторически обстоятелства, чиито последици отекват в настоящето й... |
|
||||
|
cseh (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmy ve sněhu |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Píše se rok 1954 a Kilian cestuje na exotický ostrov Fernando Poó, který je součástí tehdejší Španělské Guiney, území okupovaného Španěly, a společně se svým otcem a bratrem Jacobem dohlíží na práci na kakaových plantážích. V průběhu svého pobytu je svědkem krutého zacházení Španělů s domorodci, ale zároveň si vytváří přátelství s domorodými obyvateli a zamiluje se do krásné Bisily. Skrze rostoucí konflikt na ostrově ale musí jejich vztah zůstat utajen, a možná i přetržen napořád. O mnoho let později mladá dívka Clarence objevuje v rodném domě svého otce Jacoba a strýce Kiliana starý deník a dopis, který odhaluje část historie její rodiny, o které nikdo neměl tušení. V touze dozvědět se víc a setkat se se vzdálenými příbuznými cestuje na bývalou Španělskou Guineu, kde nejen že odhalí pravdu o nešťastných osudech svého otce a strýce, ale také nachází svoje vlastní naplnění |
|
||||
|
dán (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
francia (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmiers dans la neige |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
Sa curiosité éveillée par une vieille lettre, une jeune femme se rend dans la plantation tropicale de sa famille pour explorer les secrets accumulés pendant des générations. |
|
||||
|
grúz (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
პალმები თოვლში |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
holland, flamand (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Het verhaal speelt zich af in 1968 op een Spaans koloniaal eiland voor de westkust van Afrika en wisselt tussen de jaren '50, de laatste jaren van de Spaanse overheersing, en vandaag de dag. In de jaren '50 reizen een man en zijn broer van de besneeuwde Pyreneeën naar het exotische eiland waar ze de ware levenslessen leren. |
|
||||
|
héber (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
דקלים בשלג |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
לאחר שהיא נתקלת במכתב ישן המכיל רמז מסקרן, אישה צעירה יוצאת למסע אל מטע טרופי השייך למשפחתה, במטרה לגלות סודות מהעבר. |
|
||||
|
katalán; valenciai (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmeres a la neu |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
Espanya, 2003. Un descobriment accidental porta Clarence a viatjar des de les muntanyes nevades d'Osca a Guinea Equatorial, per visitar la terra on el seu pare Jacobo i el seu oncle Kilian van passar la major part de la seva joventut, l'illa de Fernando Poo. |
|
||||
|
koreai (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
사랑이 지나간 자리 |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
아버지가 돌아가신 후 서재를 정리하던 ‘클라렌스’는 과거 스페인의 식민지였던 기니에서 온 의문의 편지를 발견하고, 가족들의 과거를 추적하기 위해 낯선 곳으로의 여행을 떠난다. 그곳에서 자신의 아버지 ‘하코보’와 작은아버지 ‘킬리안’, 그리고 원주민 처녀 ‘비실라’의 존재를 알게 되고, 숨겨졌던 두 남녀의 비극적 사랑의 역사와 마주하게 되는데… |
|
||||
|
kínai (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
雪中的棕榈树 |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Kilian是个年轻人,从来没有离开山脚下的韦斯卡。1953年他前往费尔南多浦的异国岛屿,和他的父亲和兄弟一起在一个可可种植园里工作。故事讲述了他在这座岛20多年的生活…… |
|
||||
|
kínai (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
雪中的棕櫚樹 |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
一個女孩為了解開一封陳舊信件中耐人尋味的線索,前往家族的熱帶種植園,揭開數個世代以來的家族秘密。 |
|
||||
|
lengyel (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmy w śniegu |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Kilian przenosi się na wyspy Fernando Poo do pracy na plantacji, gdzie na przekór wszystkim zakochuje się w lokalnej piękności. Gdy po latach jego siostrzenica odkrywa fragmenty listów młodych kochanków, próbując rozwikłać zagadki z przeszłości, odwiedza miejsca, gdzie ojciec z wujem spędzili młodość. |
|
||||
|
modern görög (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Φοίνικες στο Χιόνι |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Μια νέα γυναίκα βρίσκει ένα μυστήριο στοιχείο σε ένα παλιό γράμμα και ταξιδεύει στην αποικιακή Ισπανική Γουΐνέα στην κεντρική Αφρική για να αποκαλύψει μυστικά πολλών γενεών. |
|
||||
|
német (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmen im Schnee - Eine grenzenlose Liebe |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Es ist 1954, der junge Kilian verlässt zusammen mit seinem Bruder die Heimat, um auf einer Insel im fernen, tropischen Afrika sein Glück zu finden. Schnell entdecken die beiden die Freuden dieses sinnlichen, immergrünen Paradieses. Doch Kilian verliert sein Herz nicht nur an das Land: Er verliebt sich in Bisila, eine Einheimische. Der Beginn einer verbotenen Liebe in einem Strudel aus Leidenschaft, Sehnsucht und Hass – einer Liebe, die Generationen überdauern soll und deren Kraft noch Jahrzehnte später spürbar ist… |
|
||||
|
olasz (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palme nella neve |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
L'accidentale scoperta di una lettera a lungo perduta spinge Clarence a viaggiare dalle montagne della Spagna fino in Africa, per visitare l'isola di Fernando Poo, dove il padre Jacobo e lo zio Kilian hanno trascorso gran parte della loro gioventù. Nel cuore di una terra tanto rigogliosa e seducente quanto pericolosa, Clarence scoprirà i segreti di una storia d'amore proibita ambientata in un contesto storico tumultuoso, le cui conseguenze avranno ripercussioni sulla sua vita. |
|
||||
|
orosz (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Пальмы в снегу |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Случайно найденное письмо подталкивает героиню Кларенс отправиться на поиски тех мест, где ее отец Джеймс и дядя Килиан провели большую часть своей молодости, на остров Фернандо-По. В недрах этих пышных и соблазнительных земель, девушка раскапывает тайны истории запретной любви, обернутой бурными историческими обстоятельствами, последствия которых привели к нынешней ситуации… |
|
||||
|
portugál (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmeiras na Neve |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Em 1953, os irmãos Jacobo e Kilian viajam até a ilha da Guiné Equatorial para trabalhar em uma plantação de café. No local, Kilian se apaixona por uma nativa, um amor proibido na época. Meio século depois, Clarence descobre acidentalmente uma carta esquecida por anos, que a faz viajar até a ilha onde seu pai, Jacobo, e seu tio moraram durante anos. Em um território exuberante, sedutor e perigoso, ela descobre os segredos da família. |
|
||||
|
portugál (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmeiras na Neve |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
A descoberta acidental de uma carta há muito perdida, leva Clarence a viajar desde as montanhas de Huesca até Bioko, em África, para visitar a terra onde o seu pai Jacobo e o tio Kilian passaram a maior parte das suas juventudes - a ilha de Fernando Pó. No coração de um território tão exuberante e sedutor como perigoso, Clarence desenterra os segredos de uma história de amor proibido, enquadrada por turbulentos fatores históricos cujas consequências ainda se fazem sentir no presente. |
|
||||
|
román (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmeras en la nieve |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
España, 2003. Un descubrimiento accidental lleva a Clarence a viajar desde las montañas nevadas de Huesca a Guinea Ecuatorial, para visitar la tierra donde su padre Jacobo y su tío Kilian pasaron la mayor parte de su juventud, la isla de Fernando Poo. |
|
||||
|
spanyol, kasztíliai (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmeras en la nieve |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Año 1953. Dos hermanos viajan desde los Pirineos de Huesca hasta la colonia española de Fernando Poo (actualmente Bioko), isla de Guinea Ecuatorial, para trabajar en una plantación de cacao. Allí Kilian se enamora de una nativa, un amor prohibido en aquellos tiempos en los que algunas líneas no se podían traspasar. Medio siglo después, Clarence descubre de forma accidental una carta olvidada durante años que la empuja a viajar desde la tranquila vida en las montañas de Huesca a Bioko. Su objetivo es visitar la tierra en la que su padre Jacobo y su tío Kilian pasaron la mayor parte de su juventud, y así intentar resolver los enigmas familiares y desvelar los secretos de lo ocurrido. En las entrañas de un territorio tan exuberante y seductor como peligroso, Clarence desentierra el secreto de una historia de amor imposible enmarcada en unas turbulentas circunstancias históricas cuyas consecuencias alcanzarán el presente. |
|
||||
|
svéd (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Palmer i snön |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
En ung kvinna hittar en fascinerande ledtråd i ett gammalt brev och reser till familjens plantage i tropikerna för att börja nysta i generationer av hemligheter. |
|
||||
|
török (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Kardaki Palmiyeler |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Huesca Dağları’nda yaşayan Kilian, genç bir adam olana dek yaşadığı yerin dışına çıkmamıştır. 1953’te, babası ve abisi ile birlikte, kakao tarlalarında çalışmak üzere Fernando Poo adındaki egzotik adaya gider. Bu adada kaldığı 20 sene boyunca olgunlaşacak, bilgi birikimi yapacak, aynı zamanda kayıplar verecek ve acılara göğüs gerecektir. |
|
||||
|
ukrán (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Пальми в снігу |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Дівчина Кларенс живе серед прекрасних засніжених гір. Одного разу вона знаходить дивний старовинний лист, який сильно пов'язаний з її сім'єю. Цей клаптик паперу змушує Кларенс поїхати на Екваторіальний африканський острів Фернандо-По. Там вона дізнається багато про батька – Кілліана. У 1953 році той разом з братом і своїм татом працювали на плантації з видобутку какао. 20 років родина там жила до трагічних подій історичної незалежності Іспанської Гвінеї. Кілліан мусив багато пережити, включаючи біль і втрати. Кларенс чимало дізнається про свого батька за цю подорож. |
|
||||
|
vietnami (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Đảo Tình Yêu |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|