Item: Frankenstein's Bloody Terror
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: I think there's a case to be made here that this movie ought to use the literal English translation "The Mark of the Wolfman".
"Frankenstein's Bloody Terror" specifically refers to a 78-minute long American version which differs from the original movie.
I don't want to change it myself just yet without further input from mods or the community.
Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.
Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?
Üye değil misin?
Yanıtla lineker
31, 2023 tarihinde saat 10:27 ÖÖ'da
Hi, please see the rules for translated titles here. Literal titles are not allowed. Thanks.