Discuss Frankenstein's Bloody Terror

Item: Frankenstein's Bloody Terror

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: I think there's a case to be made here that this movie ought to use the literal English translation "The Mark of the Wolfman".

"Frankenstein's Bloody Terror" specifically refers to a 78-minute long American version which differs from the original movie.

I don't want to change it myself just yet without further input from mods or the community.

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

Hi, please see the rules for translated titles here. Literal titles are not allowed. Thanks.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login