Item: Frankenstein's Bloody Terror
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: I think there's a case to be made here that this movie ought to use the literal English translation "The Mark of the Wolfman".
"Frankenstein's Bloody Terror" specifically refers to a 78-minute long American version which differs from the original movie.
I don't want to change it myself just yet without further input from mods or the community.
Nu găsiți un film sau un serial? Autentificați-vă pentru a-l crea.
Doriți să evaluați sau să adăugați acest element într-o listă?
Nu eşti membru?
Răspuns de lineker
pe data de 31 mai 2023 la ora 10:27AM
Hi, please see the rules for translated titles here. Literal titles are not allowed. Thanks.