Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一名无足轻重的警官 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Police Officer Without Importance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, Dov and Joëlle live on the edge of society and are involved in petty theft helping them to buy their drug doses and to survive as best they can. One day, while attempting to rob a movie theater, they activate the alarm signal and it is Pierre, Camille's brother, who is doing a heist in the same building, who is arrested red-handed. The three young people decide to kidnap a police officer and exchange him for Pierre. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un officier de police sans importance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un petit truand veut faire évader son frère aîné de prison. Il prend un otage pour l'échanger. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, Dov y Joëlle viven al borde de la sociedad y están involucrados en pequeños robos para ayudarlos a comprar sus dosis de medicamentos y sobrevivir lo mejor que puedan. Un día, mientras intentan robar una sala de cine, activan la señal de alarma y es Pierre, el hermano de Camille, quien está haciendo un atraco en el mismo edificio, quien es arrestado con las manos rojas. Los tres jóvenes deciden secuestrar a un oficial de policía y cambiarlo por Pierre. |
|
||||
|