Alemán (de-DE)

Título

Eslóganes

Resumen

Gräfin Louise steckt in finanziellen Schwierigkeiten und sieht sich gezwungen, ein Paar kostbarer Ohrringe an den Juwelier Rémy zu verkaufen. Ihrem Mann, General André, gaukelt sie vor, die Ohrringe verloren zu haben. Nachdem der General von Rémy die Wahrheit erfahren hat, kauft er die Ohrringe zurück und schenkt sie seiner Geliebten Lola, die gerade nach Konstantinopel aufbricht. Dort geraten sie in den Besitz des durchreisenden Barons Donati, der später in Paris Gräfin Louise kennenlernt. Beide verlieben sich in einander, woraufhin Donati der Gräfin die Ohrringe schenkt. Sie behauptet ihrem Mann gegenüber, die Ohrringe überraschend wieder gefunden zu haben, doch der durchschaut die Lüge und fordert den Baron zum Duell...

1h 45m

Chino (zh-CN)

Título

伯爵夫人的耳环

Eslóganes

Resumen

故事发生在20世纪的巴黎,在灯红酒绿的上流社会中,一位名为露易丝(达尼尔·达黎欧 Danielle Darrieux 饰)的贵妇显得格外耀眼。露易丝的丈夫是一名极具威信的将军,故事要从将军送给露易丝的一副耳环说起。 为了偿还赌债,露易丝将耳环低价卖给了一位珠宝商人,对丈夫则谎称耳环丢失。迫于将军的名望,珠宝商人将事情的真相如实告知。将军不声不响的将耳环买了回来,转手送给了相好许久的情妇劳拉(Lia Di Leo 饰)以讨其欢心,可是没过多久,这副耳环便辗转来到了意大利外交官德纳提(维托里奥·德·西卡 Vittorio De Sica 饰)的手中并最终物归原主回到了露易丝的身边。

Chino (zh-TW)

Título

伯爵夫人的耳環

Eslóganes

Resumen

故事發生在19世紀末的巴黎,在燈紅酒綠的上流社會中,一位名為露易絲的貴婦顯得格外耀眼,露易絲的丈夫是一名極具威信的將軍,而故事要從將軍送給露易絲的一副耳環說起。 為了償還賭債,露易絲將這副耳環低價賣給了一位珠寶商人,並對丈夫謊稱耳環丟失。迫於將軍的名望,珠寶商人將事情的原委告知將軍,卻意外引發一連串效應事件,在伯爵夫人教人稱羨的愜意生活中激起陣陣漣漪…

Coreano (ko-KR)

Título

마담 드...

Eslóganes

Resumen

20세기 초의 파리. 부유한 장군의 부인인 루이즈는 사치스런 생활을 누리다가 생긴 빚을 갚기 위해 남편이 결혼식 날 선물한 귀걸이를 보석상에 판다. 그리고 남편에게는 오페라를 보는 동안 잊어버렸다고 둘러대는데... 사랑의 휘발성 혹은 유동성이란 문제에 관한 한 막스 오퓔스가 영화사상 최고의 영화적 사색가들 가운데 하나임을 입증하는 영화. 구조와 시공간에 대한 오퓔스의 완벽한 통제력이 보는 이로 하여금 놀라울 정도의 지적, 정서적 정점에 오르게 만든다.

1h 45m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Madame de…

Eslóganes
Destruida por su propia vanidad.
Resumen

Urgida por la necesidad de dinero para cubrir sus cuantiosos gastos, una condesa vende unos pendientes que le regaló su marido, y a éste le dice que los ha extraviado. El joyero, indiscreto, le cuenta al conde lo sucedido, y le vende la joya que, tras distintos avatares, llegan a manos de un diplomático italiano.

1h 50m

Español; Castellano (es-MX)

Título

Eslóganes

Resumen

Urgida por la necesidad de dinero para cubrir sus cuantiosos gastos, una condesa vende unos pendientes que le regaló su marido, y a éste le dice que los ha extraviado. El joyero, indiscreto, le cuenta al conde lo sucedido, y le vende la joya que, tras distintos avatares, llegan a manos de un diplomático italiano.

Francés (fr-FR)

Título

Madame de…

Eslóganes

Resumen

Pour payer une dette de jeu, Madame de... vend les boucles d'oreilles en forme de cœur que son mari lui a offertes. Quelque temps plus tard, le baron Donati dont elle est amoureuse lui fait cadeau des mêmes boucles d'oreilles.

1h 40m

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Eslóganes

Resumen

Hebreo (he-IL)

Título

מאדאם דה...

Eslóganes

Resumen

דרמה תקופתית של אשף הקולנוע מקס אופולס (מכתב מאישה אלמונית). בפריס של תחילת שנות העשרים מוכרת הגברת לואיס את העגילים שקנה לה בעלה הגנרל בכדי לשלם חוב הימורים. בניסיונה להסתיר את מעשיה, היא מעמידה פנים שאיבדה אותם באופרה. בעוד האמת מאיימת להתגלות, עוברים העגילים מסע לאורכה ולרוחבה של פריז, דרך מספר לא מבוטל של מאהבים ומאהבות, עד שהם מגיעים לברון דונאטי, אותו מגלם הבמאי האיטלקי הגדול ויטוריו דה-סיקה (גונבי האופניים).

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

In Parijs, eind 19e eeuw, verkoopt de vrouw van een rijke generaal, barones Louise, de oorbellen die ze van haar man op haar huwelijksdag had gekregen om haar gokschulden te betalen. Haar man mag hier niets van weten dus doet ze alsof ze de oorbellen heeft verloren.

1h 45m

Húngaro (hu-HU)

Título

Madame de

Eslóganes

Resumen

A szép Madame de..., Louise grófnő, egy köztiszteletben álló tábornok felesége pénzzavarba kerül és titokban eladja értékes fülbevalóját. Férjének azt mondja, hogy az ékszert elveszítette. A férj azonban megtudja az igazságot, visszavásárolja a fülbevalót és a szeretőjének ajándékozza. Aztán egy véletlen folytán az ékszer Donati báróhoz kerül, aki halálosan beleszeret Louise grófnőbe és meglepi az asszonyt a gyönyörű fülbevalóval. Louise azt mondja férjének, hogy az elveszettnek hitt ékszert megtalálta, de a férj megtudja az igazságot és féltékenységében párbajra hívja ki a bárót.

Inglés (en-US)

Título

The Earrings of Madame de...

Eslóganes
It was her vanity that destroyed her.
Resumen

In France of the late 19th century, the wife of a wealthy general, the Countess Louise, sells the earrings her husband gave her on their wedding day to pay off debts; she claims to have lost them. Her husband quickly learns of the deceit, which is the beginning of many tragic misunderstandings, all involving the earrings, the general, the countess, & her new lover, the Italian Baron Donati.

1h 45m

Italiano (it-IT)

Título

I gioielli di Madame de...

Eslóganes

Resumen

Louise (Darrieux), moglie del conte André, vende degli orecchini all'insaputa del marito per pagare dei debiti. Da quel momento gli orecchini passano di mano in mano arrivando infine tra quelle del conte Franco Donati (De Sica) che, innamoratosi di Louise, li offre alla donna come pegno d'amore. Finisce tutto con un duello tra il marito e lo spasimante. Dal romanzo di Louise de Vilmorin; l'arte di Max Ophüls lo traforma in un grande, tenerissimo pezzo di cinema, malinconica, soave e crudele rievocazione di una belle epoque patria ideale ell'autore e metaofra della vita.

Japonés (ja-JP)

Título

たそがれの女心

Eslóganes

Resumen

Portugués (pt-BR)

Título

Desejos Proibidos

Eslóganes

Resumen

Portugués (pt-PT)

Título

Eslóganes

Resumen

Na Paris do final do século XIX, Louise, mulher de um general, vende os brincos que o seu marido lhe deu como prenda de casamento: ela precisa de dinheiro para saldar as suas dívidas. O general volta a comprar os brincos em segredo para os dar à sua amante, Lola, quando esta está prestes a ir para Constantinopla, onde um diplomata italiano, o Barão Donati, os compra. De volta a Paris, Donati conhece Louise… e é então que Louise descobre o amor, e se torna menos frívola.

1h 45m

Ruso (ru-RU)

Título

Мадам де…

Eslóganes

Resumen

Франция конца 19-го — начала 20-го века. Жена состоятельного генерала, графиня Луиза, продает серьги, которые подарил ей супруг в день свадьбы, чтобы расплатиться с долгами. С этого начинается череда трагических недоразумений…

Sueco (sv-SE)

Título

Bröllopsgåvan

Eslóganes

Resumen

En tragisk kärlekstriangel utspelas kring ett par örhängen som generalen gav till Madame de... Hon säljer örhängena, men de kommer tillbaka på olika omvägar.

Turco (tr-TR)

Título

Madame d...'nün Küpeleri

Eslóganes

Resumen

19.yy'ın Paris'inde varlıklı bir Generalin (Charles Boyer) karısı olan Louise'in (Danielle Darrieux) kocasının evlilik yıldönümünde kendisine armağan ettiği küpeleri borçlarını kapatmak için satması ve kocasına yalan söyleyerek onları kaybettiğini söylemesi birbiri ardına birçok trajik yanlış anlamaya yol açar. Burjuva ahlak ve davranışlarının eleştirildiği filmdeki kişiler burjuva veya aristokrat sınıfından herhangi birileri olabileceğinden soyadları belirtilmez, sadece "Madame de..." veya "General André de..." şeklinde anılırlar. Film boyunca sürekli el değiştiren elmas küpeler filmin karakterleri ve olayları arasındaki bağlantıyı oluşturur ve farklı kişiler için farklı şeyleri sembolize ederler. Küpeler yerine göre aldatmanın, mülkiyetin, açgözlülüğün, gücün veya aşkın sembolü olurlar.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión