Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un demà arriscat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johnny Ingram (Harry Belafonte), un cantant negre ple de deutes a causa de la seva compulsiva afició a les apostes, Earl Slater (Robert Ryan), un ex-presidiari racista que viu a costa d'una dona, i Dave Burke (Ed Begley), un expolicia corrupte i jugador, s'uneixen per atracar un banc de Nova York. Tot i que el pla sembla perfecte, aviat sorgeixen entre ells tensions que poden fer-ho fracassar. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
罪魁伏法记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
戴维正在寻找两个亡命之徒去抢劫银行,然而计划仍未施行就麻烦百出,危机连连…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dave Burke is een voormalig agent die nu een bank wil beroven, en daarvoor de racistische Earl Slater en de zwarte Johnny Ingram inhuurt, wat onvermijdelijk tot conflicten lijdt. Het plannen van de overval wordt hierdoor niet makkelijker, maar Burke heeft het geld nodig en denkt niet aan stoppen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Odds Against Tomorrow |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An old-time crook plans a heist. When one of his two partners is found out to be a black man tensions flare. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Coup de l'escalier |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dave Burke, ancien policier viré injustement, décide de préparer un casse dont le plan semble facilement réalisable. Pour cela, il a besoin de Earle Slater, un ancien soldat ne réussissant pas à retrouver sa place dans la société, et Johnny Ingram, un chanteur noir criblé de dettes. Mais Slater est un raciste et Ingram est réticent à l'idée de sombrer dans la criminalité... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wenig Chancen für morgen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dave Burks plant einen Banküberfall, doch dafür benötigt er die Hilfe des weißen Earl Slater und des farbigen Johnny Ingram. Beide sind nicht gerade gewillt Burks bei seinem Plan zu unterstützen. Als Burks jedoch dafür sorgt, dass Ingrams Gläubiger Druck auf ihren Schuldner ausüben und Slater finanziell nicht für seine Freundin sorgen kann, stimmen die Beiden dennoch zu. Das Problem ist nur, dass Slater ein Rassist aus tiefsten Herzen ist und so kommt es schon bald zu ersten Spannungen innerhalb der ungleichen Gruppe... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strategia di una rapina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'ex poliziotto Dave Burke, dimessosi dal corpo, decide di rapinare una banca nei pressi di New York. Per riuscire nel colpo ingaggia il disoccupato Earle, la sua fidanzata, e un cantante ridotto in rovina dal gioco. Il colpo riuscirà ma le diffidenze dovute alle diverse appartenenze razziali saranno tali da favorire la polizia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
오즈 어게인스트 투모로우 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
경찰 출신의 버크 라는 노인이 은행털이를 공모할 사람을 물색한다. 그를 방문한 두 명은 자니 잉그램(해리 벨라폰테) 이라는 흑인 싱어와 얼 슬레이터(로버트 라이언) 라는 중년 백수이다. 슬레이터와 자니는 처음에는 버크의 제안을 무시하지만 점점 상황이 안 좋게 되자 어쩔 수 없이 그와 손을 잡게 된다. 이렇게 밑바닥까지 추락한 곤란한 상황의 두 남자가 버크 라는 늙은 여우 같은 남자의 계획에 의하여 은행털이를 시도하는데.. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Homens em Fúria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dave Burke contrata dois homens muito diferentes para um assalto a banco. Suspeita e preconceito ameaçam acabar com a parceria. Dave Burke está procurando contratar dois homens para ajudá-lo em um assalto a banco: Earle Slater, um ex-condenado branco, e Johnny Ingram, um jogador negro. Ambos estão relutantes; mas Burke faz com que os credores de Ingram coloquem pressão sobre ele, enquanto Slater se sente humilhado por seu fracasso em sustentar sua namorada; então eles acabam aceitando. Mas Slater detesta e despreza negros, e as tensões na gangue aumentam rapidamente. (e 16 - Estimado 16 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ставки на завтра |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Партнёры планируют ограбить банк. Терпят они друг друга с трудом, а успех возможен только при взаимном доверии в совместной работе. Конферансье из ночного клуба, увлекающийся скачками, — недоросль. Его напарник — психопат. Третий из их команды — бывший полицейский, уволенный за мошенничество. Он считает, что главное — чтобы не поймали. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apuestas contra el mañana |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Johnny Ingram (Harry Belafonte), un cantante negro lleno de deudas debido a su compulsiva afición a las apuestas, Earl Slater (Robert Ryan), un ex presidiario racista que vive a costa de una mujer, y Dave Burke (Ed Begley), un ex policía corrupto y jugador, se unen para atracar un banco de Nueva York. Aunque el plan parece perfecto, pronto surgen entre ellos tensiones que pueden hacerlo fracasar. |
|
||||
|