Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
弗兰茨·布鲁姆的暴行 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Franz Blum wordt na een bankoverval veroordeeld tot vijf jaar achter de tralies. In het begin vindt hij het moeilijk in de harde wereld van het gevangeniswezen. Vooral de meedogenloze medegevangene Walter Kuul heeft het op hem voorzien. Maar Blum doorziet het machtsspel, maakt zich de gebruiken eigen en bevecht zijn plaats in de pikorde. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Brutalization of Franz Blum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Born into a well-off family, Franz Blum had led a carefree youth until, some time after graduating from high school, he was arrested by the police. For, involved by a gang of bad boys, the young man had taken part in a bank robbery. A "heroic deed" which earned him six years in prison. Once behind bars, he was treated with ruthless inhumanity by the guards. And little by little - but inexorably - Franz turned into an insurgent... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Verrohung des Franz Blum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Versicherungsangestellter Franz Blum beteiligt sich an einem Banküberfall und landet für fünf Jahre im Gefängnis. Als er sieht, wie Student Bielich von Schläger Kuul misshandelt wird, greift er ein und wird zusammengeschlagen. Blum beginnt die Hackordnung zu durchschauen, mischt nach und nach mit. Er steigt in der Hierarchie auf, lässt andere für sich arbeiten. Blum gewinnt die Wahl zum Präsidenten des Gefangenensportvereins und setzt Kuul matt. Er hetzt Bielich, der sich aufgelehnt hatte, beim Sport zu Tode. Blum wird vorzeitig entlassen. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프란츠 블룸의 잔인함 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|