Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A photographer and a journalist who despise each other must pretend that they are a couple when they are sent to cover the story of a guru, and encounter a number of off-the-wall situations en route through Galicia. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drumul spre Santiago |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Urmăriți istoria a doi oameni de presă care se urau reciproc, dar ajung să pretindă că sunt împreună pentru a afla povestea unui guru specializat în rezolvarea crizelor dintr-o relație de cuplu. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al final del camino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nacho es fotógrafo. Pilar periodista. Se odian. Sin embargo, tendrán que hacerse pasar por una pareja para realizar un reportaje sobre Olmo, gurú que resuelve las crisis de pareja haciendo el Camino de Santiago. Durante seis días de viaje a través de Galicia se verán envueltos en todo tipo de situaciones absurdas, delirantes y románticas... y es que ya se sabe que hasta el final del camino todo puede ocurrir. |
|
||||
|