Traduccions 3
Serbo-Croatian (sh-SH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Šest dana juna |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Six Days in June |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
A young man finds a way to spend his last few days of freedom before joining the army. Set in eastern Bosnia in summer of 1968. |
|
||||
|
serbi (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Шест дана јуна |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Металостругар је добио позив за војску у коју одлази за шест дана. Са друговима проводи те дане као и обично: посао, плажа, фудбал и кафана. Тог лета у његово место долазе његови вршњаци студенти у велеграду, та друштва се свакодневно срећу али не комуницирају. У студентској групи је и лепа девојка којој металостругар неспретно прилази. |
|
||||
|