Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
庸医和美女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
来到一个高山村庄,一个骗子被误认为是最近去世的医生,并决定冒充他。三个被困在同一个村庄的女孩得到了“医生”的庇护,裸体的德国笑声不可避免地随之而来。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na een kort verlof uit de gevangenis komt de boef Josef Bretzenbichler naar het slaperige dorpje Moosbach, waar de oude dokter onlangs is overleden. De oude huishoudster van de dokter ziet in haar kortzichtigheid de boef aan voor de nieuwe dokter, die een deal in de zwendel voelt en meespeelt. Tegelijkertijd zijn drie mooie meisjes aan het baden in het koele bergmeer. Drie dorpsjongens hebben hen in een hinderlaag gelokt en snel de auto en de bagage gestolen. Hulpeloos en naakt moeten de meisjes door het dorp rennen en sergeant Schober ernstig in verlegenheid brengen. Ze vinden tijdelijk onderdak bij de verkeerde dokter. Wanneer in het dorp bekend wordt dat de nieuwe dokter drie zeer aantrekkelijke dochters heeft, bloeit de praktijk... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Quack and His Fast Daughters |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Arriving in an alpine village a crook is mistaken for a recently deceased doctor and decides to impersonate him. Three girls stranded in the same village are sheltered by the "doctor" and naked German hilarity inevitably ensues. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Kurpfuscher und seine fixen Töchter |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der Gauner Josef Bretzenbichler kommt nach einem kurzen Hafturlaub in das verschlafene Dörfchen Moosbach, wo vor kurzem der alte Arzt gestorben ist. Die alte Haushälterin des Doktors hält in ihrer Kurzsichtigkeit den Gauner für den neuen Arzt, welcher ein Geschäft bei dem Schwindel wittert und mitspielt. Zur gleichen Zeit baden drei bildhübsche Mädchen im kühlen Gebirgssee. Drei Dorfburschen haben ihnen aufgelauert und klauen kurzerhand das Auto samt Gepäck. Hilflos und nackt müssen die Mädchen durchs Dorf laufen und bringen Wachtmeister Schober in arge Verlegenheit. Beim falschen Doktor finden sie vorübergehend Unterschlupf. Als sich im Dorf herumspricht, daß der neue Doktor drei sehr attraktive Töchter hat, floriert die Praxis... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il pornovizietto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Con las bragas por los suelos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pícaro con facilidad de palabra asume la identidad del nuevo médico del pueblo , y pronto tiene una próspera práctica con la ayuda de tres "hijas " de ingenio rápido . |
|
||||
|