The Incident (2014)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Произшествието |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Две паралелни истории разказват за герои в нереални ситуации без изход – двама братя и детектив се намират затворени в пространство с безкрайни стълби; семейство е изоставено по средата на дълъг път без изход. Този мексикански сай-фай трилър проследява две отделни истории. В първата детектив преследва двама братя и убива единия. Във втората семейство тръгва на пътуване, но дъщеричката им получава астматичен пристъп по пътя. И в двата случая героите чуват експлозия и впоследствие се оказват приклещени в определена среда. Детективът слиза по стъпалата до първи етаж, но се оказва отново на деветия. Семейството кара по безкраен път и така и не достига крайната си цел. Всеки един ден за героите и в двете ситуации събитията се повтарят. Филмът говори за теми като консуматорството, семейните връзки и паралелните вселени. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
意外空间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
兄弟二人生活过的紧巴巴,弟弟生性懦弱,哥哥强势霸道,这天,哥哥抢劫别人得来了钱,兄弟二人正高兴之际,一名侦探找上门来,双方发生争执,追逐之中,三个人发现自己被困于无穷无尽的楼梯上,无论如何都走不到尽头 …… 另一边,一家人被困于无边无境的马路上,相同的加油站,相同的便利店,四周一望无际的荒野,却如何都逃不出这可怕的地狱…… 两个没有界限的空间,他们要如何应对内心逐渐升起的绝望? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smyčka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dva paralelní příběhy o lidech uvězněných v nelogických nekonečných prostorách: dva bratři a detektiv uvěznění na nekonečném schodišti a rodina uvězněná na nekonečné silnici... více než 35 let. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Incident |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two parallel stories about people trapped in illogical endless spaces: two brothers and a detective locked on an infinite staircase, and a family locked on an infinite road... for over 35 years. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'incident |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Deux histoires parallèles sur des gens pris au piège dans des espaces illogiques sans fin : deux frères et un détective enfermés dans un escalier sans fin, et une famille enfermée sur une route infinie... depuis plus de 35 ans. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Végtelenül |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Két párhuzamos történet, melyben különböző karakterek szürreális, véget nem érő térben ragadtak: két testvér és egy nyomozó bent ragad egy lépcsőházban, egy család pedig egy végtelen út csapdájába esik hosszú időre. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인시던트 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
도둑질을 하며 살아가는 올리버와 카를로스 형제, 몰리나 형사에게 체포되기 직전 강력하게 저항하다 비상계단으로 도망간다. 곧 카를로스는 형사의 총에 맞는다. 그리고 귀신에 홀린 듯 내려가도 올라가도 출구가 없는 건물에 갇히고 만다. 한편, 휴가를 떠난 샌드라와 두아이, 그녀의 애인 로베르토... 로베르토는 천식이 있는 딸에게 실수로 알러지 음식을 먹이고, 설상가상 천식기를 망가뜨린다. 그리고는 20년이나 출퇴근하던 길에서 헤매며 가족들에게 끔찍한 경험을 겪게 한다. 허나 이 모든 것은 결코 우연히 일어난 것이 아니었다. 상상도 못했던 결말이 기다리고 있는 강렬한 이야기가 시작된다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Równolegle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Detektyw ma aresztować dwóch braci. Gdy zjawia się w ich domu, dochodzi do szarpaniny. Tymczasem czteroosobowa rodzina wybiera się na wycieczkę. Córeczka dostaje ataku astmy. W obu przypadkach bohaterowie słyszą wybuch, w wyniku którego w niewyjaśnionych okolicznościach zostają uwięzieni w czasie i przestrzeni. Detektyw zbiega na parter, żeby odkryć, że znów jest na dziewiątym piętrze. Rodzina jedzie po niekończącej się drodze, nigdy nie dojeżdżając do celu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Incidente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois bandidos correm escada abaixo com um policial em seu encalço. A viagem de uma família já começa com briga. Essas histórias podem render mais do que se espera. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Инцидент |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Семья, отправляющаяся к морю, многократно проезжает один и тот же дорожный указатель. Случайные предметы материализуются там, где их только что не было. Люди, застрявшие в пространственных петлях, по-разному справляются с ужасом осознания, что реальность сломалась. Отправной точкой этого страшного парадокса стал загадочный взрыв, на разгадку тайны которого у героев есть вся жизнь... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Incidente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos historias paralelas sobre personajes atrapados en espacios ilógicamente infinitos: dos hermanos y un detective atrapados en unas escaleras infinitas, y una familia atrapada en una carretera infinita... durante 35 años. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Інцидент |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сім’я вирушила на відпочинок. Всі її члени чекають якнайшвидшого прибуття до морського узбережжя. Хм, дивно… Адже вони проїжджали цей дорожній знак. І ось ще раз. Кожна людина реагує по-різному, коли потрапляє в просторову петлю. Але все добре. Адже на розгадку цієї таємниці залишилося все життя… |
|
||||
|