Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
你知道,你的楼梯很漂亮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1986年法国电影节50周年之际,由阿格尼斯·瓦尔达执导的短片。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
You've Got Beautiful Stairs, You Know... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Short directed by Agnès Varda in 1986 on the occasion of the 50th anniversary of the French Cinematheque. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
T'as de beaux escaliers, tu sais... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comment, en 150 secondes, rendre hommage à la Cinémathèque française (quand elle était à Chaillot) en l'année de ses 50 ans, sinon en filmant les 50 marches qui montent vers le Musée du Cinéma et descendent vers la salle obscure où sont projetés des chefs-d'œuvre aux escaliers célèbres ! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Come festeggiare il 50° anniversario della Cinémathèque Française in 150 secondi, senza riprendere i 50 gradini che conducono al Museo del Cinema e poi nel buio auditorium, dove vengono proiettati capolavori con scale celebri! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Você Tem Belas Escadarias, Sabia? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como homenagear em 150 segundos a Cinematéque Française, que tem 50 anos, sem filmar os 50 degraus que conduzem ao Musée du cinéma e ao auditório escuro onde se projeta obras-primas com escadarias famosas? |
|
||||
|