Translations 32

Bulgarian (bg-BG)

Title

Погребан

Taglines

Overview

Това е историята на човек, чийто кошмар е станал реалност. Пол Конрой е шофьор на камион със стабилно семейство. Един ден той се събужда погребан на 2 метра под земята. Най големият му страх, че ще умре се сбъдва. Пол няма врагове или хора желаещи да му причинят това. В положението, в което се намира, не му остава нищо друго освен да впрегне всички сили и да спаси живота си. Само с телефон и фенерче, Пол трябва от открие и си спомни всички улики от изминалите дни, за да разбере кой го е заровил жив. Но първо трябва да открие местоположението си. С изчерпваща се батерия на телефона и с намаляващ кислород, Пол има само 90 минути, за да успее да оцелее.

1h 30m

Chinese (zh-CN)

Title

活埋

Taglines

Overview

一个美国承包商在伊拉克遭到绑架,醒来后发现自己被人活埋在沙漠的一个棺材里,手边只有手机、打火机和一把小刀,他该怎么办?

Chinese (zh-TW)

Title

活埋

Taglines

Overview

本片描述一位美國技術人員保羅(萊恩雷諾飾),因受僱於美國承包商而前往伊拉克戰區工作…,災難自此開始。 有天,正在工作的他,突然遭遇一群伊拉克人的襲擊,當場陷入昏迷,醒來時,赫然發現自己受困伸手不見五指的棺材裡。 手邊只有打火機的保羅,逐漸發現,自己被深埋在伊拉克沙漠底下,在這個寬達17萬平方哩的不毛之地,保羅唯能嘗試以手機對外聯絡,焦慮、無助的他,腦際尋思著整件事的來龍去脈…,就在這時,手機突然響起,來電的赫然是綁架他的伊拉克恐怖份子,對方威脅要他限時供出美軍基地情報,否則,他伊拉克工作的同事,逐一被處決的畫面,將透過手機畫面即時影音轉播。 保羅陷入前所未有的天人交戰,單單手上一支手機,要如何自救救人呢?這不但是一場鬥智,更是絕地求生的生存之戰…,分秒浪費不得。

Czech (cs-CZ)

Title

Pohřben zaživa

Taglines
Statisíce kilometrů pouště. Vzduch na devadesát minut. Žádná cesta ven.
Overview

Paul je řidič kamionu, toho času pracuje jako dodavatel pro vojáky US v Iráku. Po útoku Iráčanů se vzbudí pohřbený v rakvi. U sebe má pouze zapalovač a mobilní telefon. Začíná závod s časem, neboť vzduch v rakvi nevydrží dlouho. S pomocí mobilního telefonu se sice spojí s okolním světem, avšak lidé venku nejsou příliš nápomocní a hledat chlapa v rakvi, kdesi v Irácké poušti, se jim moc nechce. Paul se bude muset spolehnout na to nejlepší, co má – sám na sebe.

1h 35m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

I 'Buried' vågner Paul Conroy op levende begravet i en kasse under jorden.Paul er ikke klar til at dø, så en kamp mod alle odds for at blive reddet begynder. Med i kassen har Paul en lighter og en mobiltelefon, der er ved at løbe tør for batteri.Den unge lastbilchauffør og familiefar forsøger desperat at få kontakt til omverdenen og at forstå, hvorfor han er havnet i denne katastrofale situation, og hvem der står bag.Ilten forsvinder langsomt, men sikkert, og den ultimative kamp for overlevelse begynder.I rollen som Paul i 'Buried' ses Ryan Reynolds ('Smokin’ Aces', 'The Proposal').

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Paul Conroy is een vrachtwagenchauffeur uit de Verenigde Staten die werkzaam is in Irak. Na een aanslag van een groep terroristen wordt Paul wakker in een kist, onder de grond. Hij is levend begraven. Met enkel een aansteker en een mobiele telefoon moet Paul aan deze claustrofobische val proberen te ontsnappen...

1h 35m

English (en-US)

Title

Buried

Taglines
170,000 sq miles of desert. 90 minutes of oxygen. No way out.
Overview

Paul is a U.S. truck driver working in Iraq. After an attack by a group of Iraqis he wakes to find he is buried alive inside a coffin. With only a lighter and a cell phone it's a race against time to escape this claustrophobic death trap.

1h 34m

http://www.experienceburied.com/index.html

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Autonkuljettaja Paul Conroy joutuu aavikolla yllätyshyökkäyksen uhriksi. Tilanteen äärimmäinen tukaluus paljastuu kuitenkin vasta Paulin tullessa tajuihinsa. Hänet on haudattu elävältä hallussaan vain sytytin, kännykkä ja hatarat muistikuvat tapahtuneesta. Paniikki ja kuolema kaivautuvat joka henkäisyllä lähemmäs Paulin yrittäessä paeta kynsin ja hampain omista hautajaisistaan. Katsojat haukkovat henkeään kun oudon tapauksen viimeinen naula lyödään arkkuun.

French (fr-FR)

Title

Taglines
Il a 90 minutes pour s'en sortir.
Overview

Ouvrez les yeux. Vous êtes dans un espace clos, sous une tonne de terre irakienne avec 90 minutes d’oxygène et pour seule connexion vers l’extérieur un téléphone portable à moitié rechargé. Tel est le destin de Paul, entrepreneur Américain prit en otage et enfermé dans un cercueil. Le temps file et chaque seconde qui passe le rapproche d’une mort certaine…

1h 35m

French (fr-CA)

Title

Enterré

Taglines
Il a 90 minutes pour s'en sortir…
Overview

Ouvrez les yeux. Vous êtes dans un espace clos, sous 1 tonne de terre irakienne avec 90 minutes d’oxygène et pour seule connexion vers l’extérieur un téléphone portable à moitié rechargé. Tel est le destin de Paul, entrepreneur Américain pris en otage et enfermé dans une boîte. Le temps file et chaque seconde qui passe le rapproche d’une morte certaine…

1h 35m

Georgian (ka-GE)

Title

ცოცხლად დამარხული

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Buried - Lebend begraben

Taglines

Overview

Paul Conroy erwacht aus einer Bewusstlosigkeit und findet sich in einem Sarg begraben wieder. Das Letzte, an das er sich erinnert: Er war als LKW-Fahrer im Irak unterwegs um Hilfsgüter auszuliefern. Mit einem Handy und einem Feuerzeug ausgestattet bleiben ihm nun nur 90 Minuten, um den Wünschen seiner Entführer zu entsprechen und das Lösegeld für ihn rechtzeitig besorgen zu lassen.

1h 35m

Greek (el-GR)

Title

Taglines
Ο χρόνος τελειώνει για τον Paul Conroy.
Overview

Ο Πολ είναι ένας Αμερικανός οδηγός νταλίκας που εργάζεται στο Ιράκ. Ξυπνώντας ύστερα από μία επίθεση Ιρακινών, βρίσκει τον εαυτό του θαμμένο ζωντανό μέσα σε ένα φέρετρο. Με μοναδικό του αντίπαλο τον χρόνο και έχοντας πάνω του μόνο έναν αναπτήρα και ένα κινητό, ο αγώνας για να ξεφύγει από αυτή την κλειστοφοβική παγίδα θανάτου ξεκινά.

1h 35m

Hebrew (he-IL)

Title

קבור

Taglines

Overview

פול הוא קבלן אמריקאי שעובד בעיראק. אחרי שהוא מותקף ע"י חבורה של עיראקים הוא שב להכרתו, ומוצא את עצמו קבור בעודו חי, בתוך ארון קבורה מתחת לאדמה. רק עם מצית וטלפון סלולרי בידו, הוא מתחיל במרוץ נגד הזמן, לנסות למצוא דרך להימלט ממלכודת המוות הקלסטרופובית אליה נקלע.

Hungarian (hu-HU)

Title

Élve eltemetve..

Taglines

Overview

Paul a USA haderő egyik beszállítója Irakban. Egy támadást követően egy koporsóban ébred fel, ahol egy öngyújtó és mobiltelefon van mellette. Hogy hogyan és miért került oda, csak emléktöredékei segítségével tudja kideríteni, ám a visszaszámlálás már megkezdődött, csakhogy a homokszemcsék pergése helyett az éltető oxigén fogyása a mérője. (port.hu)

Italian (it-IT)

Title

Buried - Sepolto

Taglines
Un accendino. Un cellulare. 90 minuti d'aria.
Overview

Paul (Ryan Reynolds) si ritrova rinchiuso in una cassa di legno a 3 metri sotto terra e con in tasca un cellulare, una matita e un accendino. Grazie a questi 3 elementi, deve capire come è finito in quella cassa, per quale motivo e come fare a guidare i soccorritori fino a lui per poterlo liberare. Mentre i 90 minuti di aria a disposizione scorrono, mantenere la calma è sempre più difficile.

1h 35m

Japanese (ja-JP)

Title

[リミット]

Taglines

Overview

トラック運転手の男が突然何者かの襲撃に遭う。意識を失った彼が次に目を覚ました場所は、地中に埋められた棺型の狭い箱の中だった。刻一刻と酸素がなくなっていくという極限状況の中、男は必死に脱出を図る。

Korean (ko-KR)

Title

베리드

Taglines

Overview

이라크에서 근무하는 미국인 트럭 운전사 폴 콘로이(라이언 레이놀즈 분). 갑작스런 습격을 받고 눈을 떠보니 그는 어딘가에 묻혀 있다. 직감적으로 그곳이 땅 아래 관 속 임을 안 그. 그에게 주어진 것이라곤 라이터, 칼, 그리고 누구의 것인지 알 수 없는 핸드폰뿐이다. 과연 그는 탈출할 수 있을 것인가?

Lithuanian (lt-LT)

Title

Palaidotas gyvas

Taglines

Overview

Polas Konrojus (akt. Ryanas Reynoldsas) dar nesiruošia mirti, tačiau pabunda šešios pėdos po žeme. Įveikęs pirmąją panikos bangą, ankštame karste vyrukas randa mobilųjį telefoną ir žiebtuvėlį, bet pristinga atsakymų – kaip jis čia atsidūrė ir kodėl? Irake sunkvežimio vairuotoju dirbęs amerikietis – palaidotas gyvas! Blanki sąmonė, sparčiai senkanti mobiliojo baterija ir mažėjantis deguonis tampa didžiausiais Polo priešais kraupiose lenktynėse su laiku. Grumdamasis su panika, neviltimi ir kliedesiais jis turi tik 90 minučių būti išgelbėtas, prieš išsipildant baisiausiam jo košmarui – kankinančiai mirčiai ankštoje mirties duobėje…

Polish (pl-PL)

Title

Pogrzebany

Taglines

Overview

Paul (Ryan Reynolds) jest Amerykaninem pracującym w Iraku. Po ataku przez grupę Irakijczyków budzi się pogrzebany żywcem w trumnie. Ma przy sobie tylko zapalniczkę i komórkę. Prowadzi wyścig z czasem, aby uniknąć śmierci.

1h 35m

Portuguese (pt-BR)

Title

Enterrado Vivo

Taglines
Prenda a respiração.
Overview

Um motorista de caminhão civil no Iraque, Paul Conroy cai nas mãos de rebeldes. Não se sabe quanto tempo depois, Paul acorda em um caixão, com pouco mais além de um isqueiro, um telefone celular e sua ansiedade crescente. Com o oxigênio e a bateria acabando, Paul precisa lutar contra o pânico, o desespero e o delírio enquanto espera por um socorro que pode não chegar a tempo.

1h 35m

Portuguese (pt-PT)

Title

Enterrado

Taglines

Overview

Paul Conroy (Ryan Reynolds) é um americano que trabalha como motorista de caminhão no Iraque. Ele acorda, sem saber como, enterrado vivo dentro de caixão de madeira. Sem saber o que aconteceu e o porquê de estar ali, ele tem em suas mãos apenas um telefone celular e um isqueiro. Começa então uma tensa corrida contra o tempo e a falta de ar. A pressão aumenta ainda mais quando os sequestradores exigem um resgate milionário para libertá-lo e um vídeo com suas imagens vai parar no YouTube.

1h 35m

Romanian (ro-RO)

Title

Îngropat

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Погребённый заживо

Taglines
170 000 кв. миль пустыни. 90 минут кислорода. Выхода нет
Overview

Герой фильма Пол, воюющий в Ираке по контракту на стороне США, во время одной из боевых стычек теряет сознание и спустя время приходит в себя в странном тесном тёмном месте. Не трудно догадаться, что воспользовавшись зажигалкой, Пол обнаруживает себя похороненным в гробу. Ему предстоит пережить много страшных, психологически тяжёлых, физически невозможных мгновений борьбы за собственную жизнь в попытках выбраться из неожиданной ловушки...

1h 35m

http://experienceburied.com/

Slovak (sk-SK)

Title

Pochovaný zaživa

Taglines

Overview

Paul je vodičom kamionu, ktorý pracuje ako dodávateľ pre vojakov USA v Iraku. Po útoku Iráčanov sa zobudí pochovaný v rakve. Pri sebe má iba zapaľovač a mobilný telefón. Začína závod s časom, pretože vzduch v rakve nevydrží dlho. Pomocou mobilného telefónu sa však spojí s okolitým svetom, ale ľudia vonku nie sú príliš nápomocní a hľadať ľudí v rakve, kdesi v Iráckej púšti sa moc nechce. Paul sa bude musieť spoľahnúť na najlepšie čo má - sám na seba.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Sepultado

Taglines
El tiempo se agota para Paul Conroy.
Overview

Después de ser secuestrado, Paul Conroy (Ryan Reynolds), contratista civil en Irak, se despierta enterrado vivo en un viejo ataúd de madera, contando únicamente con un teléfono móvil y un mechero. El teléfono es el único medio que puede sacarlo de una pesadilla mortal, pero la precariedad de la cobertura y la escasa batería parecen obstáculos insalvables en su lucha contra el tiempo: sólo dispone de 90 minutos para ser rescatado antes de que se le agote el oxígeno. Interesante film español de suspense, que fue presentado en Sundance 2010 y que levantó mucha expectación.

1h 35m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Buried (Enterrado)

Taglines
Su destino no está sellado.
Overview

Después de ser secuestrado, Paul Conroy (Ryan Reynolds), contratista civil en Irak, se despierta enterrado vivo en un viejo ataúd de madera, sin más recursos que un teléfono móvil y un mechero. El teléfono podría ser el único medio que lo salvara de esa mortal pesadilla, pero la precariedad de la cobertura y la escasa batería parecen obstáculos insuperables en su lucha contra el tiempo: sólo dispone de 90 minutos para ser rescatado antes de que se le agote el oxígeno.

1h 33m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Paul Conroy är amerikan och jobbar i Irak som kontrakterad lastbilschaufför. Under en attack kidnappas han och begravs levande i en träkista i väntan på att kidnapparna ska få ut en lösensumma för honom. Med sig i kistan har han en Zippotändare och en mobiltelefon med låg batterinivå. Vi får följa Pauls desperata försök att få kontakt med omvärlden och ta sig ur sin klaustrofobiska dödsfälla. Det finns begränsat med syre, men obegränsat med panik...

Thai (th-TH)

Title

คนเป็นฝังทั้งเป็น

Taglines

Overview

เรื่องราวของ ผู้รับเหมาในอีรัก หลังจากที่เขาถูกกองกำลังฝ่ายร้ายของอีรักโจมตี เมื่อเขาฟื้นขึ้นมาอีกครั้งในโลงศพที่ถูกฝังไว้ใต้ดิน ถูกมัดมือมัดเท้า มีแสงสว่างจากไฟแช็ค และมือถือที่มีแบตเหลือไม่มาก กับการลุ้นว่าเขาจะเอาชีวิตรอดได้อย่างไร?

Turkish (tr-TR)

Title

Toprak Altında

Taglines
90 dakikalık yaşam mücadelesi
Overview

Paul Conroy Irak'ta görev yapan bir Amerikan askeridir. Bir grup Irak'lı direnişçinin saldırısına uğrayan Paul, gözünü açtığında ölümle burun buruna olduğunu görür. Paul uyandığında kendisini bir tabutun içinde gömülü halde bulmuştur. Oraya nasıl ve kim tarafından getirildiğini bilmemektedir. Ölmemek için zamana karşı yarışmak ve klostrofobinin doruklarındaki bu kabusu atlatmak zorundadır.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Похований живцем

Taglines

Overview

Ця історія про боротьбу зі своїм страхом і боротьбу за виживання в непростій ситуації, в якій опинився головний герой фільму. Пол — солдат армії США, що воює в Іраку. Одного разу, в одному з боїв, він втрачає свідомість. Прокинувшись в темному, незрозумілому місці, Пола охоплює жах, оскільки розуміє, що його поховали живцем. В його пам’яті не залишилося спогадів про те, як це сталося, і єдине, про що пам’ятає солдат — це те, що його чекають вдома, і він повинен вибратися з цього мороку.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Chôn Sống

Taglines
Sa mạc mênh mông. 90 phút dưỡng khí. Không lối thoát.
Overview

Câu chuyện về Conroy, một tài xế xe tải. Một ngày kia, anh tỉnh dậy thì thấy mình nằm sâu dưới lòng đất mà không hề biết ai đẩy anh vào tình trạng này và tại sao lại bị như vậy. Bị chôn sống dưới đất với một chiếc điện thoại di động và một cái bật lửa, anh ra sức đấu tranh cho sự sống của mình từ dưới địa ngục. Đấu tranh với nỗi hoảng sợ, tuyệt vọng và mê sảng, khi bật lửa dần cạn kiệt, ôxy để thở hầu như sắp hết, Conroy chỉ có 90 phút để thoát khỏi cái bẫy chết người này trước khi cơn ác mộng tồi tệ nhất của anh trở thành sự thật.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login