Traducciones 8
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Barreras Infranqueables |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Johnny Ramirez (Paul Muni), un abogado formado en la escuela nocturna y excluido de la práctica legal, acepta un empleo como matón en el casino de Charlie Roark (Eugene Pallete), situado en las afueras. Allí se hace indispensable que, al poco tiempo, se convierte en socio del mismo. Marie (Bette Davis), la atractiva pero inestable esposa de Roark, muestra un romántico interés por Johnny, pero éste esquiva sus insinuaciones y centra su atención en Dale Elwell (Margaret Lindsay), una mujer de la alta sociedad que, aficionada a los barrios bajos, frecuenta los antros de las afueras de la ciudad. |
|
||||
|
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Stadt an der Grenze |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
边境小镇 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一场关于爱与救赎的谋杀。 |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Bordertown |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
An ambitious Mexican-American gets mixed up with the neurotic wife of his casino boss. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Il selvaggio |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A Barreira |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Город на границе |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
После окончания юридического факультета в Лос-Анджелесе смелый и амбициозный американец мексиканского происхождения Джонни Рамирес проигрывает свое первое судебное дело. Все происходит потому, что он плохо подготовлен к судебному разбирательству, однако полагает, что он стал жертвой дискриминации и в сердцах нападает на адвоката противоположной стороны. За эту безобразную сцену его лишают адвокатской практики и он уезжает в небольшой городок на южной границе, где устраивается вышибалой в местное игорное заведение. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Hett blod |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|