Cry Chicago (1969)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
枭雄争霸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cry Chicago |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two brothers reunite in this story of gangland Chicago during the era of prohibition. Their syndicate becomes successful but can they survive the competition? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Wahrheit über Frank Mannata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während der Prohibitionsära kommt der Sizilianer Frank Mannata nach Chicago und hat nur ein Ziel vor Augen: Zu Macht, Ruhm und Reichtum zu kommen. Gemeinsam mit seinem Bruder Salvatore, der bereits in der Unterwelt aktiv ist, baut er sich ein kriminelles Imperium auf. Skrupellos und mit brutaler Gewalt erpresst er Geschäftstreibende zu Schutzgeldzahlungen. Hochrangige Polizisten und Politiker hat er dank seines Netzwerks fest in der Hand, einen rivalisierenden Mafiaboss lässt er kurzerhand aus dem Weg räumen. Dessen Nachfolger allerdings sagt dem Mannata-Clan den Kampf an. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vera storia di Frank Mannata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¡Viva América! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frank Manatta llega desde su Sicilia natal al Chicago de la depresión y la ley seca. Allí se reúne con su hermano Salvatore, un pequeño gangster que regenta un club nocturno y trafica con licores, bajo la poderosa mano del capo local que se encuentra en prisión, y sus mejores hombres, O'Connor y O'Brien, quienes llevan todo. Frank no se conforma con ese pequeño trozo del pastel, y aspira a mucho más. Los intereses contrapuestos producirán una guerra entre los distintos grupos mafiosos. |
|
||||
|