夏目友人帳 いつかゆきのひに (2014)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夏目友人帐 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夏目友人帳 ~終在某時飄雪之日~ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
夏目友人帳 ~曾幾何時下雪之日~ |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Natsume's Book of Friends: Sometime on a Snowy Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a winter walk, Natsume meets a snowman yokai who is searching for something she's lost and can't seem to recall and decides to help her despite not knowing what exactly she's looking for. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In dieser OVA geht es um ein in sich abgeschlossenes Abenteuer von Natsume und Madara, die auf ein sehr seltenes und eigenartiges Geisterwesen treffen und es bei seiner mysteriösen Suche nach einem unbekannten Ding unterstützen. Es scheint als ob das Geisterwesen dieses ominöse Ding sehr dringend benötigt. Erschwert wird die Suche dadurch, dass das Geisterwesen vergessen hat, um was für ein Ding es sich eigentlich handelt. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夏目友人帳 いつかゆきのひに |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ある雪の日、夏目は雪だるまのようなモコモコした妖 (あやかし)と出会う。触れた物を全て凍らせるその妖は、何か探しものをしていた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나츠메 우인장: 언젠가 눈 오는 날에 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
나츠메 우인장 OVA : 언젠가 눈 오는 날에 |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тетрадь дружбы Нацумэ (OVA-2) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Наступила зима - самое время, чтобы полюбоваться кружащимися в вальсе снежинками. Юный духовидец не мог упустить такой шанс насладиться красотой. Прогуливаясь по улицами родного города, радуясь открывающемуся ему виду, Натсумэ сам не заметил, как стемнело. Он уже достаточно далеко ушел далеко от дома без шаловливого Сенсея, чтобы забеспокоиться: неизвестно, кто может встретиться на пути обладателю тетради дружбы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|