Traductions 15
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
FBI Academy |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Amerika kann ruhig schlafen, denn diese Frauen tragen Waffen – aber erst, seitdem ihnen die neue Quotenregelung Zutritt zu einem der ältesten Männerclubs verschafft hat: dem FBI. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Feds |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Ellie DeWitt and Janis Zuckermann are admitted to the very strict FBI Training Academy. They get a hard course, in which they learn to deal with guns and to recognise crimes. They also get a physical training. It appears that Ellie is a real fighting- machine, in contrast with Janis, the great student. They have to help each other, all the way to graduation. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Mujeres del FBI |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Una joven muchacha ingresa en el cuerpo de los marines, con el fin de llegar a ser agente del FBI. Pero los altos cargos pretenden acabar de una vez por todas con la presencia de mujeres en el cuerpo. Sin embargo, ella luchará para acabar con todas las trabas que le plantean, enfrentándose a una buena cantidad de hombres convencidos de su superioridad sobre ellas. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Mujeres del FBI |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Una joven muchacha ingresa en el cuerpo de los marines, con el fin de llegar a ser agente del FBI. Pero los altos cargos pretenden acabar de una vez por todas con la presencia de mujeres en el cuerpo. Sin embargo, ella luchará para acabar con todas las trabas que le plantean, enfrentándose a una buena cantidad de hombres convencidos de su superioridad sobre ellas. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
F.B.I. akadémia |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ellie és Janis az FBI akadémia két újonc hallgatója. A 16 hetes gyorstalpaló sok új ismeretet ígér: ha elvégzik, mindent fognak tudni a bűnözők lélektanáról, az alkotmány- és állampolgári jogról, a kihallgatási technikákról, a tűzfegyverek használatáról, az emberi test felépítésről - különös tekintettel azokra az izmokra, amelyekről még sohasem hallottak. Ha a kurzus végén átmennek a vizsgán, beléphetnek az FBI kötelékébe. Ilyen újoncokat azonban még a legtapasztaltabb FBI-ügynök sem látott: Ellie, aki már szolgált a haditengerészetnél, gond nélkül veszi a fizikai kiképzés jelentette akadályokat, a számos diplomával rendelkező Janis sem akad ki a rengeteg tanulnivalótól, viszont azt már nem képes elsajátítani, hogyan kell rákattintani a bilincset egy bűnöző csuklójára. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
F.B.I. Agenti in sottoveste |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Policjantki z FBI |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ellie (Rebecca De Mornay) i Janis (Mary Gross) są nowymi rekrutkami akademii policyjnej przygotowującej przyszłych agentów FBI. Podczas czteromiesięcznego szkolenia muszą nauczyć się teorii, kruczków prawa karnego oraz posługiwania się bronią. Ellie nie ma problemów z częścią praktyczną, natomiast duże trudności sprawia jej skupienie się nad książką. Janis to jej całkowite przeciwieństwo - potrafi nauczyć się na pamięć całych rozdziałów, ale nie radzi sobie z bronią. Chcąc ukończyć pomyślnie szkolenie, dziewczyny będą musiały nawzajem sobie pomóc, a przy okazji udowodnić kolegom, że nadają się do zawodu. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Deu a Louca nas Federais |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Uma ex-tenente da Marinha (De Mornay) decide fazer o rigoroso curso para se tornar uma agente do FBI. Sua companheira de turma e quarto é outra jovem, uma brilhante advogada (Gross), apesar de um pouco desajeitada. As duas decidem se unir para terminar o curso e, principalmente, vencer os obstáculos criados pelos professores e colegas machistas. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Агенты ФБР |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Подруги проходят курс обучения в школе ФБР. Джанис должна научиться быть крутой, чтобы без страха надевать наручники на 100-килограммового мордоворота. Бывалой Элли, служившей в морской пехоте, с трудом даются премудрости юриспруденции. Вместе они весело и дружно преодолевают препятствия, воздвигаемые на их пути к дипломам и карьере твердолобыми мужчинами. |
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
FBI v sukniach |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Do školiaceho strediska FBI vo Washingtone prichádza príslušníčka námornej pechoty Elizabeth „Ellie“ De Wittová, aby naplnila svoj veľký sen a stala sa špeciálnou agentkou FBI. Spolu s kamarátkou Janis Zuckermanovou sú totiž prijaté na špeciálny výcvik na slávnej akadémii! V priebehu šestnástich týždňov sa tu majú naučiť zaobchádzať so strelnými zbraňami, vyznať sa v súdnom lekárstve, v spletitej sieti právnych vyhlášok a odolávať zločineckým spôsobom. Privítanie však nie je práve optimistické - hneď v úvode sa dozvedia, že do prípravky boli prijaté len preto, lebo sú ženy, ktorých určitý počet sa jednoducho musí prijať, aj keď na to rozhodne nemajú. Ellie nemá problémy s telesným výcvikom a Janis, ktorá má toľko univerzitných titulov, že ich ani nedokáže spočítať, zase nerobí problém chápať i nepochopiteľné. Ani jedna z nich nie je ochotná len tak sa vzdať! Aby prešli bez ujmy všetkými náročnými skúškami, nezostáva im nič iné, ako spojiť svoje sily. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
FBI v sukních |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ellie de Wittová a Janis Zuckermannová, jsou dvě mladé ženy, kterým se podaří být přijaté na slavnou výcvikovou akademii FBI. Během 16ti týdnů se zde mají naučit zacházet se střelnými zbraněmi, vyznat se v soudním lékařství, ve spletité síti právních vyhlášek a odolávat zločineckým způsobům. Ellie, bývalá námořnice, nemá problémy s tělesným výcvikem a Janis, která má tolik universitních titulů, že je ani nedokáže spočítat, zase nedělá problémy chápat nepochopitelné. Aby všemi náročnými zkouškami prošly, nezbyde jim, než spojit síly. |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Kadın Ajanlar |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ellie Dewitt ve Janis Zuckermann, çok katı FBI Eğitim Akademisine kabul edilir. Silahlarla uğraşmayı ve suçları tanımayı öğrenecekleri zor bir yol izlerler. Ayrıca beden eğitimi dersi alırlar. Ellie, Janis'in aksine gerçek bir dövüş makinesidir. Mezuniyete kadar birbirlerine yardım etmek zorundadırlar. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Агенти ФБР |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Подруги проходять курс навчання в школі ФБР. Дженіс повинна навчитися бути крутою, щоб без страху надягати наручники на 100-кілограмового мордоворота. Бувалій Еллі, що служила в морській піхоті, насилу даються премудрості юриспруденції. Разом вони весело і дружно долають перешкоди, що створюються на їх шляху до дипломів і кар'єрі твердолобими чоловіками. |
|
||||
|