Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
见到你真好 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伊莉斯小时候亲眼目睹杀害妈妈的凶手从家里逃走,11年后,她的继母相信凶手还会回来报复伊莉斯,所以对她严加管教,不允许她和别人交往。伊莉斯对此感到厌烦,直到有一天她遇见了年轻英俊的布鲁诺,从此和他频频约会。她不知道布鲁诺是一个杀人犯,更不知道自己的母亲之死还另有原因,她和布鲁诺的爱情会是悲剧吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Sight for Sore Eyes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When she was seven, Elise Gardet witnessed her mother’s brutal murder. Ever since, she has tried to forget this unsolved crime. Now she’s 18 and beautiful, but her bourgeois family and her stepmother’s anxiety are suffocating her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inquiétudes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'âge de sept ans, Elise Gardet a été témoin du meurtre de sa mère. Depuis, elle essaie d'oublier ce crime non résolu. Elise a 18 ans. Elle est belle, mais étouffe dans sa famille bourgeoise minée par l'inquiétude. Bruno Keller a grandi en lisière de la ville, entre friche industrielle et végétation aride. Pour s'extraire d'un univers familial qu'il exècre, il s'emmure de plus en plus dans ses rêves d'absolu. Seul l'art contemporain illumine sa vie. Habité par la quête de la couleur blanche, Bruno cherche à fabriquer un monde de " beauté " dans lequel il pourrait se fondre. Bruno et Elise n'auraient jamais dû se croiser. Et pourtant... |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sufocată sub ochiul atent al mamei sale vitrege, Elise, o adolescentă tulburată, îl cunoaște pe Bruno, un artist obsesiv care locuiește în partea industrială a orașului. |
|
||||
|