Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
乔治·卡林:再来一次 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
乔治-卡林将他的喜剧带回到新泽西,这次他谈到了冒犯性语言、委婉语、它们只是文字、狗、你从未听到、看到或想听到的东西、一些人是愚蠢的、癌症、女权主义者、好主意、强奸、生命的时刻以及器官捐赠者。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
George Carlin: Doin' it Again |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Carlin brings his comedy back to New Jersey and this time talks about Offensive Language, Euphemisms, They're Only Words, Dogs, Things you never hear, see or wanna hear, Some people are stupid, Cancer, Feminists, Good Ideas, Rape, Life's moments, and organ donors. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джордж Карлин: Снова за старое |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Седьмое шоу Карлина записанное для HBO. Вступление начинается с фрагментов предыдущих шести выпусков. |
|
||||
|