Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
乌龙记者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dva reportéři se vydají do podivného hradu v Transylvanii, aby zjistili co je pravdy na tom, že se znovu objevil na hradě Frankenstein. Zde se seznámí s podivnými zjeveními, jako se sensitivním Wolfmanem, sexu chtivouVampiress Odette a s mnohými dalšími podivíny. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transylvania 6-5000 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two reporters travel to a strange castle in Transylvania to investigate the apparent reappearance of Frankenstein, and encounter the sensitive Wolfman, the Vampiress Odette and a whole cast of other weirdos. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankenstein on elossa! Skandaalilehtien toimittajat Jack ja Gil lähetetään syrjäiseen linnaan Transylvaniaan tekemään vuosisadan lehtijuttua. Ainut mikä siellä näyttää elävän on matkamuistotehtailu, joka kukoistaa huhujen seurauksena. Kunnes eräänä yönä nymfomaani ja vampyyri Odette ilmestyvät yhdessä itse Frankensteinin seurassa... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transylvania 6-5000 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les reporters Jack Harrison et Gil Turner sont envoyés en Transylvanie avec deux choix: Trouver le montre de Frankenstein, ou bien trouver un autre job... Mais avant que nos deux amis puissent étoffer leur article, ils vont devoir d'abord faire face à l'horreur: un maître d'hôtel à la maladresse terrifiante, une vampire nymphomane, et un docteur à moitié fou, le tout saupoudré de diverses momies, loup-garous, et autres joyeusetés transylvaniennes... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les reporters Jack Harrison et Gil Turner sont envoyés en Transylvanie avec deux choix: Trouver le montre de Frankenstein, ou bien trouver un autre job... Mais avant que nos deux amis puissent étoffer leur article, ils vont devoir d'abord faire face à l'horreur: un maître d'hôtel à la maladresse terrifiante, une vampire nymphomane, et un docteur à moitié fou, le tout saupoudré de diverses momies, loup-garou, et autres joyeusetés transylvaniennes... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reise nach Transilvanien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neue Beweise für die Rückkehr des Frankensteinmonsters zu finden, so lautet der Auftrag für zwei amerikanische Journalisten, die zu diesem Zweck nach Transylvanien reisen: Der überernste, realistische Jack und der neurotische, auf eine Story versessene Gil. Vor Ort erwartet sie zwar nicht die Kreatur, auf die sie es abgesehen haben, aber doch ein Panoptikum der schrägsten Typen, die alle einen unheimlichen Touch haben, u.a. einen einfühlsamen Wolfsmenschen, einen erotisierten Vamp, der sich als Vampir ausgibt, ein schräges Dienerpaar, eine Mumie und einen Bürgermeister, der etwas zu verbergen hat. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στα Πλοκάμια του Δράκουλα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Van Amerikában egy mindenre éhes és kapható újságíró iroda, akik kapnak egy fülest, miszerint Frankenstein él. A főszerkesztő kap az alkalmon, és elküldi Romániába két újságíróját, az egyikük a saját fia. Amikor Romániában érdeklődnek Frankenstein iránt, az egész lakosság kineveti őket, mert szerintük a teremtmény már régen nem létezik. Pedig él és virul... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una notte in transilvania |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un giornalista viene incaricato di un "pezzo" di colore sul paese una volta teatro delle gesta di Frankenstein e Dracula. Il luogo sembra ormai una tranquilla stazione turistica. Ma è solo apparenza. Non mancano infatti degni eredi dei due famosi mostri. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
트랜실바니아 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transylvania 6-5000 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwaj rozpoczynający karierę dziennikarze, Jack Harrison i Gil Turner, wyruszają do zamku w Transylwanii, aby odnaleźć dowody istnienia legendarnego Frankensteina. Maja nadzieję, że pomoże im to w zdobyciu sławy. Na miejscu spotykają szalonego naukowca, doktora Malavaqua. Mają też okazję poznać mieszkające w zamku straszliwe stworzenia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transilvânia - Hotel do Outro Lado do Mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mac Turner é um editor de jornal que só gosta de matérias sensacionalistas. Ele envia dois repórteres, Jack Harrison e Gil Turner, seu filho, para a Transilvânia, com o objetivo de fazer uma reportagem dizendo que Frankenstein está vivo. Entretanto, o que eles descobrem é Malavaqua, um cientista louco, e suas monstruosas criações. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трансильвания 6-5000 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два журналиста по заданию редактора «жёлтой» газеты отправляются в Трансильванию на поиски доктора Франкенштейна. Естественно, они не воспринимают всерьез эту командировку, но, тем не менее, добросовестно пытаются опросить жителей городка. По мере продвижения расследования они проникают в тайны обитателей Трансильвании. И им становится очевидным, что здесь не всё так просто… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transylvania 6-5000 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dos periodistas estadounidenses que trabajan en una publicación sensacionalista son enviados a Transilvania para que comprueben el rumor de que el monstruo de Frankenstein todavía está vivo. Llegan a un tranquilo pueblo y, mientras investigan la misteriosa desaparición de Elizabeth, una niña de siete años, conocen al doctor Kock. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Transylvanien, var god och dröj! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankenstein lever! Kvällstidningsreportrarna Jack och Gil skickas till ett avlägset slott i Transylvanien för att göra århundradets scoop, men det enda som verkar leva är souvernir-industrin, som gör strålande affärer på ryktet. Tills en natt när nymfomanen och vampyren Odette dyker upp tillsammans med Dr. Malavaqua, Mummy, Pretzel Boy, Wolfman och Frankenstein själv. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esrarengiz Şato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|