Traductions 6
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Eine unheimliche Familie zum Schreien |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Da sich Familie Munster bei den Bewohnern Transylvaniens nicht gerade größter Beliebtheit erfreut, beschließen Herman und Lily, mitsamt Sohn und Großvater zu Hermans Schwester Elsa nach Amerika auszuwandern. Dort angekommen, stellen sie fest, das eine machtbesessene Partei Elsa und ihren Mann Norman als Opfer für den Wahlkampf mißbraucht hat. Mit Großvaters verspielter Experimentierfreude und Hermans ungehobeltem Selbstbewußtsein wird den Bösewichten jedoch schnell der Garaus gemacht... |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Here Come the Munsters |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
The Munsters come to America to search for Herman's brother-in-law Norman Hyde, only to find out that he has turned himself into Brent Jekyll, who is running for congress, and Grandpa must make a formula to change Norman back. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La familia Munster: La película |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Los Munsters están cansados de ser perseguidos en Transilvania. De este modo, después de recibir una carta de parte de Marylin, una prima que vive en California, deciden marcharse a Los Ángeles y averiguar qué ha sucedido con el padre de Marylin y hallar la forma de revivir a Elsa, la madre de Marylin, mientras se acostumbran a vivir en un nuevo país. Telefilme basado en la famosa serie de los años 60 en la que destacan unos breves cameos de sus actores originales. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Les Monstres |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Rien ne va plus pour le monstres. Leur maison de Transylvanie est assiégée par des paysans à problème et sectaires. Les monstres sont incompris et il est grand temps pour eux de quitter l'Europe et de s'installer dans un pays où tout est possible, les merveilleux États Unis d'Amérique. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A csalárd család |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A Mumus családnak kényszerből maga mögött kell hagynia Erdélyt (Transylvaniát). Egy fél évvel korábban érkezett de nem kézbesített levél miatt az USA-t választják célországuknak. Megérkezve az államokba a rokonokhoz, értesülnek róla hogy a családfő (Herman Mumus) testvére (Norman Hyde) fél évvel korában eltűnt ami után felesége komába esett. Mumusék nekiállnak Norman megkeresésének amely által viccesebbnél viccesebb kalandokba keverednek. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Os Monstros Estão de Volta |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Os membros da família Monstro deixam a Transilvânia rumo aos Estados Unidos, para visitar a tia Elsa e o tio Norman. Quando chegam no local, descobrem que Norman está desaparecido e sua mulher está paralisada, sofrendo ataques dos vizinhos que querem expulsá-los da região. O patriarca Herman Munster (Edward Herrmann) começa a procurar pelo cunhado e acaba encontrando Norman um pouco alterado. Com a ajuda do avô da família, eles vão tentar fazer tudo voltar ao normal. |
|
||||
|