나비가 날개를 펄럭이면 (2000)
← 메인으로 돌아가기
Translations 10
네덜란드어 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hoe kunnen een jonge vrouw en een jonge man elkaar ontmoeten, dankzij wat bekend staat als de 'Butterfly-theorie' (een willekeurige reeks van niet-gekoppelde gebeurtenissen)? |
|
||||
|
러시아어 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Взмах крыльев мотылька |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эффект домино, когда одно маленькое происшествие вызывает второе, то в свою очередь приводит к следующей ситуации т так по цепочке, по двое, которым было назначено встретиться, не найдут друг друга. Что бог не делает, все к лучшему. Ирен теряет работу, но в качестве компенсации находит настоящую любовь, как ей было обещано по гороскопу в тот день. Хотите верьте, хотите проверьте, а жизнь расставит все по-своему... |
|
||||
|
스페인어 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
rene (Audrey Tautou) es una joven que trabaja en una tienda al por menor que lee su horóscopo en el tren camino a su trabajo una mañana. En la tienda, Irène tiene que tratar con una mujer de edad avanzada (Françoise Bertin), que quiere devolver una cafetera rota, como si eso no fuera suficiente, un cliente octogenario insatisfecho tiene que aguantar a su nieto descarado, Luc (Eric Feldman). En medio de todas las actividades humanas aparentemente sin relación, las cucarachas, excrementos de pájaros, y los cambios en el clima, todo conspira para que los personajes se junten. |
|
||||
|
영어 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happenstance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
How, thanks to what's known as the "Butterfly theory" (a random series of unlinked events), can a young woman and a young man meet? |
|
||||
|
우크라이나어 (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Змах крилами метелика |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ефект доміно, коли одна маленька подія викликає другу, та в свою чергу приводить до наступної ситуації і так по ланцюжку, поки двоє, яким було призначено зустрітися, не знайдуть один одного. Ірен втрачає роботу, але як компенсація знаходить справжню любов, як їй і було обіцяно по гороскопу того дня. Хочте вірте, хочте перевірте, а життя розставить все по-своєму. |
|
||||
|
체코어 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chvění motýlích křídel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pařížská úřednice narozená 11. března 1977 poslouchá na cestě do práce horoskop. V jejím stojí, že právě dnes potká svou lásku, ale musí být trpělivá. Než skončí den a na oblohu vyjde úplněk, musí se stát mnoho malých, zdánlivě nesouvisejících drobností...to protože písek ze Sahary víří vzduchem. Film bývá také označován jako Amelie 2, což poměrně dobře nastiňuje formu příběhu. (fdb.cz) |
|
||||
|
포르투갈어 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Bater de Asas da Borboleta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No titulo inglês (Happenstance) resulta melhor essa ideia de coincidencia aleatória de acontecimentos que provocam determinado resultado. Comparado a Run Lola Run (Tom Tukwer) e Efeito Borboleta (Eric Bress e J. Mackye Gruber), na linha da teoria do caos ou efeito borboleta, desenvolvida por Edward Lorenz, na verdade, se trata de uma secular constatação da oriental filosofia Taoista... Audrey Tautou, aqui, um ano antes de Amélie. Faudel, é, principalmente, um popular cantor da segunda geração da emigração argelina em França, e já nascido neste país (com exemplo postado no Projeto Chernobyl, de que deixarei link)... Em Paris, um secretário de igreja, nascido em 1977, escuta seu horóscopo no caminho do trabalho: hoje deve encontrar o grande amor de sua vida, mas terá de ser paciente. Antes que o dia termine, 20 vidas se cruzam em um caminho imprevisível e fatalmente ligado, mostrando que pequenas mudanças podem afetar as histórias de muitas pessoas... |
|
||||
|
프랑스어 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Battement d'ailes du papillon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Paris, la vie de gens ordinaires bascule suite à un enchaînement d'événements imprévus qui pourrait avoir pour origine un petit caillou dans un parc ou une chaussure laissée au milieu de la rue. Tous ces événements apparemment anodins (la panne d'une cafetière ou un biscuit jeté par la fenêtre d'une voiture) aboutiront à ce que deux êtres qui ne se connaissaient pas puissent se rencontrer... |
|
||||
|
한국어 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나비가 날개를 펄럭이면 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
중국에서 나비가 날개짓을 하면 태평양에는 허리케인이 발생한다. 몇 년 전 과학계의 주요한 연구과제로 떠올랐던 카오스 이론을 설명하는 대표적인 말이다. 지하철을 타고 출근하던 이렌느는 앞좌석에 앉아있던 아주머니로부터 자신의 운세를 듣는다. 보름달의 영향으로 애정운이 창문에 깃들어 영혼의 짝을 만난다는 것. 이렌느가 내린 후 앞좌석의 젊은 남자도 아주머니에게 운세를 듣는다. 우연히도 그 남자는 이렌느와 생일이 같다. 그리고 아주머니로부터 이렌느에게는 해주지 않은 영혼의 짝을 만나기 위해서는 많은 인내가 필요하다는 이야기를 듣는다.카메라는 이렌느를 따라가는 척 하다가 곧 다른 주위의 인물들에게 시선을 옮긴다. 빈둥거리며 매장을 돌아다니던 백수가 이렌느가 일하는 편의점 매장 내의 커피 머신을 들고 사라진다. 사장은 잡아오라고 하지만 이렌느가 잡지 못하자 해고시킨다. 이를 알게 된 백수는 커피 머신을 돌려주려고 하지만 이렌느는 화가 나서 사양하고 고향으로 갈 것을 결심하는데... |
|
||||
|
헝가리어 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A pillangó megrebbenti szárnyát |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mit számít ma Irene-nek, hogy ez a nap is olyan, mint a többi? A párizsi metróban ezen az éjszakán is kikergeti az őr a hajléktalanokat, a hűtlen férfi ma sem mer a feleségének színt vallani, és az állást kereső fiatalember ma is felsül. Az ő szíve azonban tele van várakozással. Megjósolták neki, hogy telihold napján fog találkozni a szerelemmel, az igazival. A fiúval többször is elmennek egymás mellett, anélkül, hogy egymásra találnának. Vajon mit rejteget számukra még ez az éjszaka? |
|
||||
|