Carry On Henry (1971)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 9
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heinrichs Bettgeschichten oder wie der Knoblauch nach England kam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaum hat sich der englische König Heinrich VIII. durch Hinrichtung seiner letzten Frau entledigt, da steht auch schon die nächste Braut vorm Altar; die Cousine des Königs von Frankreich, Marie aus der Normandie. Doch eine kleine Knolle sorgt dafür, dass diese Zweckehe nicht vollständig vollzogen werden kann. Marie schwört auf Knoblauch als Aphrodisiakum, Heinrich hingegen reagiert geradezu allergisch auf den Gestank. Als auch noch die entzückende Hofdame Bettina dem König den Kopf verdreht, beauftragt dieser seine beiden engsten Vertrauten, Lordkanzler Cromwell und Kardinal Wolsey damit, die Ehe mit Marie zu annullieren. Außerdem erwartet die liebeshungrige Königin auch noch einen unehelichen Sohn. Perfekt - wäre da nicht der französische König, der bei einer Annullierung England mit einem Krieg droht, den England weder finanzieren noch gewinnen könnte ... |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carry On Henry |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Henry VIII has just married Marie of Normandy, and is eager to consummate their marriage. Unfortunately for Henry, she is always eating garlic, and refuses to stop. Deciding to get rid of her in his usual manner, Henry has to find some way of doing it without provoking war with Marie's cousin, the King of France. Perhaps if she had an affair... |
|
||||
|
البرتغالية (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Henryku do dzieła ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Król Henryk VIII (Sidney James) poślubia kolejną żonę (Joan Sims) i bardzo pragnie skonsumować małżeństwo. Problem w tym, że jego małżonka ma pewną wadę, nieustannie objada się czosnkiem. Chcąc pozbyć się niezwykłych upodobań swojej żony, król musi uważać, aby nie sprowokować konfliktu z kuzynem małżonki, królem Francji (Peter Gilmore). Wymyśla więc niezwykłą intrygę. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Так держать, Генрих VIII! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пародия на костюмно-исторические фильмы. Фильм основан на недавно найденной рукописи некоего Уильяма Кобблера, из которой следует, что у Генриха VIII было ещё две жены. Хотя сперва полагали, что рукопись написана Кромвелем, теперь уже ясно, что автор её - Кобблер, от начала до конца. |
|
||||
|
السويدية (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kom igen Henry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
国王也疯狂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
亨利八世刚刚与诺曼底的玛丽结婚,并渴望完成他们的婚姻。不幸的是,亨利总是吃大蒜,而且不肯停下来。亨利决定以他一贯的方式除掉玛丽,他必须想办法在不与玛丽的堂兄法国国王挑起战争的情况下做到这一点。也许如果她有外遇。。。 |
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Folytassa, Henry! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A helyszín VIII. Henrik udvara, ahol az uralkodó épp Mária normand királynőt veszi nőül. Ezután pedig jó szokás szerint a nászéjszakára kerül sor. Illetve csak kerülne, mert ahogy a király a királynő közelébe kerül, iszonyatos bűzt érez kiáramlani neje szájából. A kellemetlen szag oka az, hogy a királynő megőrül a fokhagymáért és minden este megeszik egy gerezdet. A király válni kíván. Ám épp, amikor kimondanák a válást, kiderül, hogy a királynő gyermeket vár. Ekkor adódik a kérdés, hogy kié a gyerek, mert biztosan nem a királyé, hisz ő hozzá sem nyúlt. Innentől kezdve számos kacagtató helyzeten keresztül követhetjük végig, hogyan kerül a király egyik galibából a másikba. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henry VIII is zojuist getrouwd met Marie van Normandië en wil graag hun huwelijk voltooien. Helaas voor Henry eet ze altijd knoflook en weigert ze te stoppen. Henry besluit op zijn gebruikelijke manier van haar af te komen en moet een manier vinden om dat te doen zonder oorlog uit te lokken met Marie's neef, de koning van Frankrijk. Misschien als ze een affaire had... |
|
||||
|