Sour Grapes (1998)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De band tussen neven en nichten wordt op de proef gesteld wanneer de een een fortuin wint met het geld van de ander in Atlantic City. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sour Grapes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The bond between cousins is tested when one wins a fortune with the other's money at Atlantic City. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jackpot – Krach in Atlantic City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein kleiner Angestellter knackt den Jackpot im Spielcasino von Atlantic City. Die Freude währt nur kurz, da ihm das Geld, mit dem er spielte, sein Vetter, ein wohlhabender Arzt lieh, der eigensinnigerweise auf seiner Gewinnbeteiligung besteht. Der Streit zwischen beiden steigert sich bis zum Mordversuch. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מעושר בחלקו |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
לארי דיוויד, היוצר של "סיינפלד" ושל "תרגיע", כתב את התסריט וביים את הפיצ'ר הראשון שלו. כבר סיבה למסיבה!! קומדיה על שני בני דודים שיוצאים לפוש בקזינו באטלנטיק סיטי. ריצ'י מבקש מאוון כמה פרוטות נוספות כדי לדחוף למכונות, וזוכה בכמעט חצי מיליון. עכשיו אוון מרגיש מרומה ודורש חלק בזכייה. משפחה משפחה, אבל כשהעניינים נגיעים להון שכזה אף אחד לא רואה ממטר. עם סטיבן וובר (לעזוב את לאס וגאס) וקרייג בירקו (פחד ותיעוב בלאס וגאס). |
|
||||
|