Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
With the President of the Republic very ill, an advisor offers an unusual suggestion: hire a double to replace him during his convalescence. The lucky chosen one is a member of the Comédie-Française but he is also shy, unexciting and often consigned to the supporting role...But a seismic change is about to happen in the Republic. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ça ne peut pas continuer comme ça! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le président de la République est très malade. Il sait qu'il lui reste peu de temps pour agir et ne supporte plus la misère qu'il voit autour de lui. Afin qu'il puisse se soigner et être en pleine possession de ses moyens pour faire passer les décisions essentielles et radicales de rupture qu'il souhaite, un de ses conseillers lui propose d'engager comme doublure un comédien de la Comédie Française. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Estando o presidente da república muito doente, um assessor aparece com uma sugestão original: contratar um dublê que o substituirá durante a convalescença. O feliz eleito é ator da Comédie Française, mas excessivamente prudente, sem brilho e sempre escalado como substituto... |
|
||||
|