Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
致命的痴迷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
托尼是一个有赌博习惯的年轻人:他在与附近老板德拉蒙德的扑克游戏中输了1万美元,有24小时的时间来偿还债务。为了得到这笔钱,他同意委托偷一辆大型汽车,但意外地发现自己被迫绑架了拥有这辆车的年轻漂亮的电视记者丽莎。两人都被对方吸引,并在丽莎的家中经历了一段性关系(双方都很高兴)。性生活结束后,丽莎给托尼的食物下毒,并将他铐在床头板上,扭转了局势,使托尼成为她的人质。他一丝不挂,一动不动,成了她的性玩具,让她尝试新的、愉快的体验。当托尼被释放时,丽莎已经准备好继续前行,但托尼仍然无可救药地痴迷于她。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dangerous Obsession |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony is a young man with a gambling habit: he loses $10,000 in a poker game with Drumond, the boss of the neighborhood, and has 24 hours to settle the debt. To obtain this sum, he agrees to steal a large-scale car on commission, but finds himself unexpectedly forced to kidnap Liza, a young and beautiful television journalist who owns the car. Both are attracted to each other and experience (with mutual pleasure) a sexual relationship at Liza's home. After sex, Liza's drugs Tony's food and handcuffs him to the headboard of the bed, overturning the situation in her favor, making him her hostage. Completely naked and immobilized, he becomes her sex toy, allowing her to try new and pleasant experiences. By the time Tony is freed, Liza is ready to move on, but Tony remains hopelessly obsessed with her. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dangerous Obsession |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony ist ein junger Mann mit Spielsucht: Er verliert 10.000 Dollar bei einem Pokerspiel mit Drumond, dem Chef des Viertels, und hat 24 Stunden Zeit, um die Schuld zu begleichen. Um diese Summe zu erhalten, erklärt er sich bereit, ein großes Auto auf Kommission zu stehlen, sieht sich aber unerwartet gezwungen, Liza zu entführen, eine junge und schöne Fernsehjournalistin, der das Auto gehört. Beide fühlen sich zueinander hingezogen und erleben (mit gegenseitigem Vergnügen) eine sexuelle Beziehung in Lizas Haus. Nach dem Sex betäubt Liza Tonys Essen und fesselt ihn mit Handschellen an das Kopfende des Bettes, wodurch die Situation zu ihren Gunsten kippt und er zu ihrer Geisel wird. Völlig nackt und bewegungsunfähig wird er zu ihrem Sexspielzeug, mit dem sie neue und angenehme Erfahrungen machen kann. Als Tony befreit wird, ist Liza bereit, weiterzuziehen, aber Tony bleibt hoffnungslos von ihr besessen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ossessione fatale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
. A una ladra in fuga si surriscaldano i sensi. La bella Annie ruba su commissione, a una multinazionale, un floppy-disk segreto e si vede inseguita da un grosso fuoristrada. La tensione della fuga non le impedisce di avere delle stimolanti e forsennate avventure erotiche, che anzi le consentiranno di prendere in mano le redini del gioco. |
|
||||
|