Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of the Hunter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A false preacher ingratiates himself with a dead man's family to find where he hid the money from a robbery. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La nuit du chasseur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A première vue, Harry Powell ressemble à un prédicateur comme les autres. Mais, plutôt que de rassembler les brebis égarées et de répandre la bonne parole, il multiplie assassinats et vols. Impitoyable, cruel et rusé, Powell séduit une veuve puis l’épouse dans le seul but de rafler un gros magot. Et tant pis pour les deux gamins qui tentent de lui échapper… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nacht des Jägers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein falscher Prediger schmeichelt der Familie eines Toten, um herauszufinden, wo dieser das Geld aus einem Raubüberfall versteckt hat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una famiglia in pericolo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Noche del Cazador |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un preso (Chamberlain) coacciona violentamente a otro para que le revele el escondrijo donde oculta el botín, pero acaba matándolo sin obtener ninguna información. Una vez en libertad, se dirige al pueblo donde vive la familia de la víctima y se presenta como el confesor del ladrón. Consigue engañar a todo el mundo, excepto al hijo pequeño del hombre al que mató. Versión televisiva del film homónimo de Charles Laughton (1955) que protagonizó Robert Mitchum. |
|
||||
|