Seventh Moon (2008)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Седмата луна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Американката Мелиса и съпругът й Юл - китаец, който живее в Щатите, решават да прекарат медения си месец в Китай по време на страховития фестивал "Гладният дух". Когато се спуска нощта двойката се озовава в отдалечено селце и осъзнава, че зловещата легенда, която се носи от ухо на ухо е съвсем реална. Въвлечени в мистични древни ритуали, двойката ще трябва да открие начин да оцелее по време на нощта на седемте луни. Режисьорът на "Проклятието Блеър" - кубинецът Едуардо Санчес, се опитва да повтори успеха на нискобюджетния блокбастър, но този път е далеч от финансовите постижения на дебюта си. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七月 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
梅丽莎(艾米·斯马特 Amy Smart 饰)和华裔玉林(Tim Chiou 饰)是一对来自美国的新婚夫妇,他们将蜜月地点选在玉林的家乡——中国广东某县。异域文化让土生土长的美国女孩梅丽莎好奇、惊喜,不过也许他们挑错了时机。是时正值农历七月,中国的鬼节临近。当地导游平(Dennis Chan 饰)驱车载着二人前往玉林的家。夜深人静,道路蜿蜒,人生地不熟的平失去方向,来到一片陌生的村庄。平下车问路,却始终不见回来。夫妻二人焦急万分,于是下车寻找。他们一无所获,反而被恐怖的叫声下的失魂落魄。 两人驱车逃跑,一路上惊险不断。梅丽莎曾和平谈论过饿死鬼的传说,而在鬼门大开的时分,似乎饿死鬼并非只是传说…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seventh Moon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa and Yul, Americans honeymooning in China, come across the exotic 'Hungry Ghost' festival. When night falls, the couple end up in a remote village, and soon realize the legend is all too real. Plunged into an ancient custom they cannot comprehend, the couple must find a way to survive the night of the Seventh Moon. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seventh Moon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux américains en lune de miel se retrouvent confrontés à des morts-vivants lors de la septième pleine lune, période de la fête des morts en chine. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הירח השביעי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
טיול רומנטי לסין הופך לסיוט לאור-ירח עבור זוג שזה עתה נישא.המדריך נהג המונית שלהם נוטש אותם בכפר מרוחק, התושבים המקומיים מנסים להעלות אותם לקורבן ליצורי-ירח מסתוריים... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hetedik Hold |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"A hetedik holdhónap teliholdas éjjelén megnyílik a pokol kapuja,és a holtak lelkei szabadon kóborolnak az élők között." A történet egy friss házas vegyespár (kínai srác-amerikai lány) Kínába tett kirándulásának (nászút) mosolygós képsoraival indul.Kitűzött céljuk megnézni az un. Hungry Ghost festival-t,azaz az éhes szellemek ünnepét. Késő délután vidék felé veszik az irányt sofőrjükkel, hogy meglátogassák a srác családját. Pár órával később idegesen konstatálják, hogy eltévedtek. Ekkor kezdetét veszi a téboly, ugyanis ez az éhes szellemek ünnepének időpontja, ennek okán főhőseink egész éjjel szürke bőrű, pucér és kopasz lidércek elől menekülnek a pusztában, joggal feltételezvén, hogy ezek az agyatlan lények el szeretnék fogyasztani őket. A filmen látszik hogy az Ideglelés alkotóitól van ugyanis a kameramozgás és az éjjel játszódó történet ahol ugye alig látni valamit teljesen megegyezik a fent említett alkotással. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Maldição da Sétima Lua |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De acordo com um antigo mito chinês na lua cheia do sétimo mês lunar, as portas do Inferno se abrem e os mortos estão livres para vagar entre os vivos. Em lua-de-mel na China, um jovem casal participa de um evento sagrado que homenageia estes espíritos. Quando a noite cai, o seu guia turístico os abandona em um campo desolado. Agora o que eles pensavam ser uma brincadeira está se tornando muito real à medida que lutam para sobreviver a noite da sétima Lua. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Седьмая луна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Древняя китайская легенда гласит: "В полнолуние седьмого лунного месяца, врата ада открываются, и духи мертвых бродят среди живых"... Романтическая поездка в Китай превращается в кошмар для пары счастливых молодожёнов... "Постарайтесь представить себя на месте главных героев. И Вам станет реально не по себе". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seventh Moon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Con luna llena en el séptimo mes lunar, las puertas del infierno se abren y los espíritus quedan libres entre los vivos. Este dicho se convertirá en una pesadilla para una pareja recién casada que viaja a China para conocer a los padres de él y que se pierde en el campo en plena noche. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7. Ay |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Çinlilerin inancına göre 7 ayın dolunay gecesinde cehennemin kapıları artık açılır ve ölülerin ruhları canlıların dünyasında serbest kalır Melissa ve Yul yeni evlenmiş genç bir çifttir Balayı için Çin'e giderler Tur rehberi onları ıssız bir bölgede bırakır Burada ölülerin saldırısına uğrayan çift, 7 ayın gecesinde hayatta kalmak için mücadele edecektir... |
|
||||
|