Arabic (ar-SA)

Title

أليس في بلاد المرآة

Taglines

Overview

تواصل الفتاة (أليس) مغامراتها في أرض العجائب من جديد، حيث تخطو إليها هذه المرة عن طريق عبورها من خلال المرآة، وتحاول العثور على صولجان سحري يمكنها من إيقاف سيد الوقت عند حده قبل أن يقوم بتحريك الساعة في سبيل تحويل أرض العجائب إلى أرض بور لا حياة فيها، ولذلك تستعين (أليس) بأصدقائها القدامى في سبيل ذلك.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

1h 53m

Bulgarian (bg-BG)

Title

Алиса в огледалния свят

Taglines
Време е за малко лудост.
Overview

Годините след приключенията си в Страната на чудесата, Алиса прекарва по море, следвайки примера на баща си. Завръщайки се в Лондон, тя намира магическо огледало и се завръща във фантастичния свят на своите приятели Белият заек , Абсолем , Чеширският котарак и Лудият шапкар, който не е на себе си.

1h 53m

Chinese (zh-CN)

Title

爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记

Taglines

Overview

爱丽丝·金斯利作为船长纵横四海3年后回到伦敦,却发现对于女性社会角色的陈腐观念依然盛行,她为自己所设想的未来可能无法成为现实。此时白皇后希望她借助时空魔球回到过去去拯救疯帽子匠全家。而被流放外域的红皇后也与“时间”结盟,并暗中计划偷取时空魔球。爱丽丝回到过去,与各个朋友和敌人在不同的时间点上交错,并且与红皇后和时间本人在时间的海洋上展开了一场奇妙的追逐。

1h 55m

Chinese (zh-TW)

Title

魔境夢遊:時光怪客

Taglines

Overview

真相,就在時間的另一個盡頭!全球賣座超過10億美金的【魔境夢遊】回來了,所有的角色全員到齊,還加入了脾氣暴躁卻又處處出糗的新角色「時光怪客」,要再次帶領觀眾經歷魔境世界的奇幻冒險。續集發生在三年後,此時愛麗絲已是遊歷四方的成功船長,但好友瘋狂帽客卻面臨死亡威脅!愛麗絲必須從自大傲慢的時光怪客手上,偷走能回到過去的時空轉移球,找到帽客生病的癥結,卻意外發現紅白皇后的秘密,原來,兩人也曾經是好姊妹,直到看似溫柔婉約的白皇后,做了不可告人的舉動,讓紅皇后大受打擊,從此性情大變……目睹這一切的愛麗絲,想透過時空轉移球的能力,回到一切發生的起點,改變魔境世界的命運!

1h 53m

Chinese (zh-HK)

Title

愛麗絲夢遊仙境2:穿越魔鏡

Taglines

Overview

在海上遊歷了三年的愛麗絲,終於重返倫敦。在百爵派對上,她竟然看到智者藍毛蟲!透過神奇魔鏡,藍毛蟲帶愛麗絲再次回到仙境,更重遇妙妙貓、睡鼠及三月兔等多位好友。然而,瘋帽卻變得更為失常,令大家非常擔心。為了拯救最好的朋友,愛麗絲決定聽從白皇后的建議,親自去尋找半人半機械的「時間」以借出能夠穿梭時空的「萬物之鐘」魔法球,希望藉著這部時光機回到過去,拯救瘋帽的家人,令他回復正常。不過,神秘的「時間」竟然跟邪惡的紅皇后有著不為人知的交易...墮進充滿未知的時間海洋,愛麗絲到底會遇到什麼怪事?她又能否在限時之內完成任務?

Czech (cs-CZ)

Title

Alenka v říši divů: Za zrcadlem

Taglines
Přijde čas na trochu potrhlosťi.
Overview

Alenka Kingsleighová se ujala řemesla po svém otci a strávila několik posledních let na divokých vlnách světových oceánů jako mořeplavkyně. Po svém návratu do Londýna objeví kouzelné zrcadlo, skrz které se dostane zpět do fantastické Říše divů, kde se znovu shledá se svými starými známými: Bílým králíkem, houseňákem Absolemem, kocourem Šklíbou a potrhlým Kloboučníkem, který není ve své kůži. Kloboučník totiž ztratil svou svoucnost a tak Bílá královna Mirana vyšle Alenku zapůjčit si Chronosféru, cože je kovová koule uvnitř Velkých hodin, jež stanovují veškerý čas. Cestou do minulosti se Alenka setkává se svými přáteli – i nepřáteli – v různých dobách jejich životů. Alenku čeká nebezpečná cesta, během které musí zachránit potrhlého Kloboučníka dřív, než jí vyprší všechen čas.

1h 53m

Danish (da-DK)

Title

Alice i Eventyrland: Bag spejlet

Taglines

Overview

Efter tre års sejlads på verdenshavene vender Alice hjem til London. Her finder hun et magisk spejl, som bliver hendes portal tilbage til det eventyrlige Underland. Hun møder atter den gale hattemager, som er svært deprimeret. Den Hvide Dronning sender Alice til fortiden for at finde årsagen til hattemagerens kvaler. Dette bringer Alice ud i et opgør med den onde Hjerter Dame og selve Tiden.

1h 53m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

In 'Alice through the Looking Glass' keert Alice na een lange afwezigheid door een spiegel terug naar het magische Underland waar ze de Mad Hatter aantreft die nog dwazer is dan normaal. Hij heeft de hulp van Alice nodig, waarvoor ze terug in de tijd moet reizen.

1h 53m

English (en-US)

Title

Alice Through the Looking Glass

Taglines
It's time for a little madness.
Overview

Alice Kingsleigh returns to Underland and faces a new adventure in saving the Mad Hatter.

1h 53m

http://movies.disney.com/alice-through-the-looking-glass

Finnish (fi-FI)

Title

Liisan seikkailut peilimaailmassa

Taglines

Overview

Liisa Kingsleigh on viettänyt kolme vuotta merikapteenina isänsä jalanjäljissä seilaten maailman meriä. Lontooseen palattuaan hän löytää taikapeilin ja matkaa takaisin Alimaailman mielikuvitukselliseen valtakuntaan, missä häntä odottavat vanhat ystävät Valkoinen kani, Absolem, Irvikissa ja Hatuntekijä, joka ei ole oma itsensä. Hatuntekijä on menettänyt paljoutensa, joten Mirana lähettää Liisan lainaamaan Kronosfääriä, joka on Suuren Kellon kammiossa säilytettävä metallinen pallo, joka antaa kaikelle ajalle voimaa. Palatessaan ajassa taaksepäin hän kohtaa ystäviä - ja vihollisia - näiden elämän eri vaiheissa ja ryhtyy vaaralliseen kilpajuoksuun aikaa vastaan pelastaakseen Hatuntekijän, ennen kuin on liian myöhäistä.

1h 53m

French (fr-FR)

Title

Alice de l'autre côté du miroir

Taglines
Il serait temps d’y retourner
Overview

Les nouvelles aventures d’Alice et du Chapelier Fou. Alice replonge au pays des merveilles pour aider ses amis à combattre le Maître du Temps.

1h 53m

French (fr-CA)

Title

Alice de l'autre côté du miroir

Taglines
Il serait temps d'y retourner
Overview

Alors que Le Chapelier souffre d'une déprime qui pourrait lui coûter la vie, les habitants du Pays des Merveilles vont chercher Alice dans son monde afin qu'elle aide leur ami. La jeune femme comprend rapidement que la seule manière de sauver Le Chapelier est de se rendre dans le passé grâce à la chronosphère du Temps et d'empêcher la famille de celui-ci d'être décimée lors du Jour Horifatique. Malgré les mises en garde formelles du Temps, Alice parcourt les époques et découvre de nouvelles informations sur le passé de certains habitants du Pays des Merveilles.

1h 53m

Georgian (ka-GE)

Title

ალისა სარკის მიღმა

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Alice im Wunderland: Hinter den Spiegeln

Taglines
Es ist Zeit für ein bisschen Wahnsinn
Overview

Alice Kingsleigh hat die letzten Jahre damit zugebracht, in die Fussstapfen ihres Vaters zu treten und über die sieben Weltmeere zu segeln. Wieder zurück in London findet sie einen magischen Spiegel und kehrt in die fantastische Welt von Unterland zurück. Dort trifft sie auf alte Bekannte: das Weisse Kaninchen, Absolem, die Grinsekatze und natürlich den Verrückten Hutmacher, der aber nicht mehr er selbst ist – er hat sein Mehrsein verloren. Um ihn zu retten, schickt die Weisse Königin Alice los, nach der Chronosphäre zu suchen, einer Metallkugel im Inneren der Grossen Uhr, von der alle Zeit ausgeht. Auf ihrer Reise in die Vergangenheit trifft Alice auf Freunde - und Feinde - in verschiedenen Stadien ihres Lebens. Es ist ein gefahrenvoller Wettlauf mit der Zeit, um den Verrückten Hutmacher zu retten, bevor sein letztes Stündlein geschlagen hat… im wahrsten Sinne des Wortes!

1h 53m

Greek (el-GR)

Title

Η Αλίκη Μέσα από τον Καθρέφτη

Taglines
Ώρα για λίγη τρέλα.
Overview

Η ιστορία συνεχίζεται από το σημείο που την είχαμε αφήσει στο τέλος της ταινίας Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων. Θα παρακολουθήσουμε ακόμη ένα ταξίδι της Αλίκης, αυτή τη φορά μέσα από έναν καθρέφτη. Η ηρωίδα μας θα μεταφερθεί -παραδοσιακά- σε μια άλλη διάσταση, θα συναντήσει καινούργιους, αλλά και γνώριμους χαρακτήρες. Θα κάνει νέους φίλους, αλλά και εχθρούς που θα της στήσουν πολλές και επικίνδυνες παγίδες. Σκοπός τους να την εγκλωβίσουν σε ένα άλλο χωροχρονικό σύμπαν.

1h 53m

Hebrew (he-IL)

Title

אליס מבעד למראה

Taglines
הגיע הזמן להשתגע
Overview

אליס קינגסלי בילתה את השנים האחרונות בעקבותיו של אביה והפליגה בים הפתוח. עם חזרתה ללונדון, היא נתקלת במראה קסומה וחוזרת לממלכה הפנטסטית של ארץ הפלאות עם חבריה הארנב הלבן, הזחל הכחול, חתול הצ'שייר והכובען המטורף, אשר איבד את עצמו. מירנה שולחת את אליס למסע כדי למצוא גלובוס מתכתי הנמצא בתוך החדר של השעון הגדול ושולט בזמן. אליס חוזרת אל העבר, ונתקלת בחברים ואויבים - בנקודות שונות בחייהם, ויוצאת למרוץ מסוכן כדי להציל את הכובען לפני שנגמר הזמן.

Hungarian (hu-HU)

Title

Alice Tükörországban

Taglines

Overview

Alice visszatér Csodaországba, ahol ráadásul még időutazóvá is kell válnia, hogy megmenthesse a bolond Kalapost. Alice Kingsleigh az elmúlt években édesapja nyomdokaiba akart lépni, ezért a tengeren hajózott. Miután visszatér Londonba, egy mágikus nagyító birtokába jut, amelynek segítségével visszatér Csodaországban megismert barátaihoz, a Fehér nyúlhoz, a Bölcselőhöz, a Cheshire macskához és persze a bolond Kalaposhoz, aki azonban, mintha nem lenne önmaga. Ezért Mirana elküldi Alice-t, hogy kérje kölcsön a titokzatos Kronoszférát, ezt a fémből készült gömböt, amely magát az időt működteti. Ahogy visszatér a múltba, a lány számos barátjával és ellenségével találkozik, miközben veszedelmes küldetésének próbál a végére járni és megmenteni a Kalapost.

1h 53m

Italian (it-IT)

Title

Alice attraverso lo specchio

Taglines
È il momento di una piccola follia.
Overview

Alice Kingsleigh ha trascorso gli ultimi anni seguendo le impronte paterne e navigando per il mare aperto. Al suo rientro a Londra, si ritrova ad attraversare uno specchio magico, che la riporta nel Sottomondo dove incontra nuovamente i suoi amici il Bianconiglio, il Brucaliffo, lo Stregatto e il Cappellaio Matto che sembra non essere più in sé. Il Cappellaio ha perso la sua Moltezza, così Mirana manda Alice alla ricerca della Chronosphere, un oggetto metallico dalla forma sferica custodito nella stanza del Grand Clock che regola il trascorrere del tempo. Tornando indietro nel tempo, incontra amici – e nemici – in diversi momenti della loro vita e inizia una pericolosa corsa per salvare il Cappellaio prima dello scadere del tempo.

1h 53m

http://film.disney.it/alice-attraverso-lo-specchio

Japanese (ja-JP)

Title

アリス・イン・ワンダーランド/時間の旅

Taglines
ワンダーランドの“秘密”は〈過去〉に。
Overview

悲しい過去に心を奪われ、帰らぬ家族を待ち続けるマッドハッターを救うため、アリスは再びワンダーランドへ行きそして時間をさかのぼる冒険へ。運命に立ち向かう彼女を待つのは、秘められた真実と、時間の番人“タイム”との戦い…。摩訶不思議な世界でチェシャ猫たちや“赤”と“白”の女王たちも登場し、過去の秘密が明かされる。はたしてアリスはマッドハッターをそしてワンダーランドを救うことができるのか?ティム・バートン製作ジョニー・デップ主演、ワンダーランドの“はじまり”を描くファンタジー・アドベンチャー。

1h 53m

Korean (ko-KR)

Title

거울나라의 앨리스

Taglines
이제 이상한 나라로 돌아갈 시간!
Overview

거친 바다를 항해하며 배의 선장으로 지내온 앨리스는 런던에 돌아와 참석한 연회에서 나비가 된 압솔렘을 만나게 되고, 거울을 통해 이상한 나라로 돌아가게 된다. 그 곳에서 앨리스는 하얀 여왕을 만나 위기에 처한 모자 장수의 얘기를 듣게 되고 시간의 크로노스피어를 훔쳐 과거로 돌아가 모자 장수를 구하려고 한다. 한편, 하얀 여왕에 의해 아웃랜드로 추방되었던 붉은 여왕 또한 크로노스피어를 호시탐탐 노리고, 앨리스는 붉은 여왕과 시간으로부터 벗어나 모자 장수를 구하기 위한 스펙타클한 시간여행을 시작하게 되는데…

1h 52m

Latvian (lv-LV)

Title

Alise Aizspogulijā

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Title

Alisa Veidrodžio karalystėje

Taglines

Overview

Pastaruosius metus Alisa, sekdama savo tėčio pėdomis, praleido plaukiodama atviroje jūroje. Patyrusi daug įdomių nuotykių ir pagaliau grįžusį į Londoną ji netrukus iškeliauja į antraisiais savo namais tapusią Stebuklų šalį. Ten ji vėl susitiks su senaisiais bičiuliais – Baltuoju triušiu, Mėlynuoju vikšru, Češyro katinu ir Išprotėjusiu Skrybėlininku, kuris šįkart bus kaip nesavas. Pasirodo, Skrybėlininkas pametė savo... Esybę. Todėl Mirana išsiunčia Alisą pasiskolinti Chronosfero – Skrybėlininką išgelbėti galinčio metalinio rutulio, kuris slypi Didžiajame laikrodyje ir saugo viso pasaulio laiką. Iškeliavusi ieškoti paslaptingojo rutulio, ji grįžta į praeitį, kur ir vėl sutinka savo draugus bei priešus skirtingais jų gyvenimo etapais. Alisa atsiduria tikrų tikriausiose lenktynėse su Laiku – ar jai pavyks būti pirmai ir išgelbėti nesavu tapusį Skrybėlininką nuo pražūties?

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

I oppfølgeren til Tim Burton's "Alice in Wonderland", returnerer Alice Kingsleigh til Underland og står overfor et nytt eventyr for å redde Mad Hatter.

1h 53m

Persian (fa-IR)

Title

آلیس در آنسوی آینه

Taglines

Overview

آلیس دوباره به سرزمین عجایب باز می‌گردد و در زمان سفر می‌کند تا بتواند جان مد هتر را نجات دهد…

Polish (pl-PL)

Title

Alicja po drugiej stronie lustra

Taglines
Czas na odrobinę szaleństwa.
Overview

Alice Kingsleigh (Mia Wasikowska) ostatnie kilka lat spędziła, przemierzając morza i oceany świata, jak niegdyś robił to jej ojciec. Po powrocie do Londynu Alicja natrafia na magiczne lustro, dzięki któremu ponownie przenosi się do fantastycznej Krainy Czarów. Tam czekają na nią starzy znajomi: Biały Królik, Pan Gąsienica, Kot z Cheshire i Szalony Kapelusznik. Okazuje się jednak, że ten ostatni wpadł w poważne tarapaty i nie jest już sobą. By ratować przyjaciela, Alicja wyrusza w przeszłość, podejmując nierówną walkę z Czasem, w której stawką jest ocalenie Kapelusznika.

1h 53m

Portuguese (pt-PT)

Title

Alice do Outro Lado do Espelho

Taglines
Prepare-se para mais loucuras
Overview

Alice passou os últimos anos a seguir as pisadas do pai e a navegar em alto mar. Ao regressar a Londres descobre que a mãe se havia endividado e perdido o controlo da firma familiar para Hamish que agora, por vingança, exige a venda do navio de modo a liquidar as dívidas restantes. Nestes entrementes, ao passar um espelho, regressa ao fantástico País das Maravilhas onde vai ter de ajudar o Chapeleiro Louco, que está a morrer de tristeza após descobrir que a sua família, dada como morta, pode afinal estar viva. A única forma de o descobrir é viajar para o passado, o que requer o uso da Cronosfera, mecanismo que o Tempo guarda ciosamente no seu castelo, onde Alice terá de ir, numa verdadeira corrida contra o tempo.

1h 53m

Portuguese (pt-BR)

Title

Alice Através do Espelho

Taglines
Prepare-se para mais loucuras.
Overview

Alice retorna após uma longa viagem pelo mundo, e reencontra a mãe. No casarão de uma grande festa, ela percebe a presença de um espelho mágico. A jovem atravessa o objeto e retorna ao País das Maravilhas, onde descobre que o Chapeleiro Maluco corre risco de morte após fazer uma descoberta sobre seu passado. Para salvar o amigo, Alice deve conversar com o Tempo para voltar às vésperas de um evento traumático e mudar o destino do Chapeleiro. Nesta aventura, também descobre um trauma que separou as irmãs Rainha Branca e Rainha Vermelha.

1h 53m

Romanian (ro-RO)

Title

Alice în Țara Oglinzilor

Taglines

Overview

1h 53m

Russian (ru-RU)

Title

Алиса в Зазеркалье

Taglines
Весна - самое время сойти с ума
Overview

На этот раз главной героине предстоит отправиться в путешествие во времени, полное неожиданностей и ярких открытий, чтобы спасти своего друга, Безумного Шляпника.

1h 52m

Serbian (sr-RS)

Title

Алиса иза огледала

Taglines

Overview

„Алиса иза огледала“ је нова спектакуларна пустоловина Тима Бартона. У овом наставку Алиса се враћа у Земљу чуда како би спасила Лудог Шеширџију. На свом путовању, Алиса среће Време, Црвену краљицу и остале ликове, а хоће ли имати времена за чај...

Slovak (sk-SK)

Title

Alica v Krajine za zrkadlom

Taglines

Overview

Alica Kingsleigh strávila posledné roky v stopách svojho otca a na palube svojej vlastnej lode brázdila oceány. Po svojom návrate do Londýna objaví čarovné zrkadlo, ktoré jej umožní vrátiť sa do fantastickej Krajiny zázrakov. Tam opäť stretáva svojich priateľov, Bieleho králika, Absolema, kocúra a ďalších. Zistí však, že pomoc potrebuje uletený Klobučník. Prišiel totiž o svoju rodinu. A tak biela kráľovná Mirana vyšle Alicu získať Chronosféru, kovovú guľu v srdci Veľkých hodín, ktoré ovládajú všetok čas. Cestou do minulosti sa Alica stretáva so svojimi známymi i neznámymi v rôznych obdobiach jej života. Čaká ju nebezpečná cesta, počas ktorej musí zachrániť uleteného priateľa Klobučníka skôr, než vyprší všetok čas.

1h 53m

Slovenian (sl-SI)

Title

Alica v čudežni deželi: Skozi ogledalo

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Alicia a través del espejo

Taglines
Es tiempo de locura.
Overview

En una fiesta en casa de Lord Ascott, Alicia se encuentra con Ábsolem, que ahora es una mariposa monarca azul que ayuda a Alicia a regresar al fantástico mundo de Infratierra, donde encuentra a sus amigos: el Conejo Blanco, el Gato Sonriente, Lirón, la Liebre, los Tweedles y el Sombrerero Loco, pero éste, desafortunadamente, ya no es el mismo: ha perdido su “muchosidad”. Alicia tendrá entonces que ir a ver a Tiempo. Tiempo, una peculiar criatura mitad humano, mitad reloj, vive en un vacío infinito y posee la cronoesfera, una esfera metálica que permitirá a Alicia volver para salvar a la familia del Sombrerero.

1h 53m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Alicia a través del espejo

Taglines
Es primavera, tiempo para un poco de locura.
Overview

En una fiesta en casa de Lord Ascott, Alicia se encuentra con Ábsolem, que ahora es una mariposa monarca azul que ayuda a Alicia a regresar al fantástico mundo de Infratierra, donde encuentra a sus amigos: el Conejo Blanco, el Gato Sonriente, Lirón, la Liebre, los Tweedles y el Sombrerero Loco, pero éste, desafortunadamente, ya no es el mismo: ha perdido su “muchosidad”. Alicia tendrá entonces que ir a ver a Tiempo. Tiempo, una peculiar criatura mitad humano, mitad reloj, vive en un vacío infinito y posee la cronoesfera, una esfera metálica que permitirá a Alicia volver para salvar a la familia del Sombrerero.

1h 53m

Swedish (sv-SE)

Title

Alice i Spegellandet

Taglines

Overview

När Alice vaknar upp i Underlandet måste hon resa till en ny mystisk värld för att hämta en magisk spira som kan stoppa den onda Lord of Time innan han ställer fram alla klockorna och gör Underlandet till en livlös värld. Med hjälp av nya vänner måste Alice också stoppa en konspiration med mål att sätta hjärter dam på tronen igen.

1h 53m

Thai (th-TH)

Title

ผจญภัยมหัศจรรย์เมืองกระจก

Taglines
ผจญภัยมหัศจรรย์เมืองกระจก
Overview

ใน “ผจญภัยมหัศจรรย์เมืองกระจก” จากดิสนีย์ อลิซได้กลับไปสู่โลกสุดพิศวงของอันเดอร์แลนด์และเดินทางย้อนเวลาเพื่อช่วยเหลือแมด แฮทเทอร์ อลิซ คิงส์ลีย์ ใช้เวลา 2-3 ปีที่ผ่านมาเดินตามร้อยเท้าของพ่อออกเดินเรือไปสู่ทะเลกว้าง ระหว่างเดินทางกลับสู่ลอนดอน เธอได้พบกับกระจกมหัศจรรย์ ที่นำเธอกลับไปยังอันเดอร์แลนด์ และพบกับเพื่อนของเธออย่าง กระต่ายขาว, แอ๊บโซเล็ม, แมว เชสเชอร์ และแมด แฮทเทอร์ ที่ตอนนี้ไม่ได้เป็นตัวของเขาเอง แฮทเทอร์ได้สูญเสียลูกบ้าของเขา ราชินีขาวจึงส่งอลิซออกเดินทางเพื่อไปขอยืม โครโนสเพียร์ – โลหะทรงกลมภายในหอนาฬิกากลาง ที่ให้พลังกับทุกเวลา การเดินทางย้อนเวลาทำให้เธอได้พบกับเพื่อน และศัตรู ในช่วงเวลาต่างๆของชีวิตพวกเขา และต้องแข่งกับเวลาเพื่อที่จะช่วยแฮทเทอร์ก่อนที่เวลาจะหมดลง

Turkish (tr-TR)

Title

Alis Harikalar Diyarında: Aynanın İçinden

Taglines
Biraz çılgınlık zamanı.
Overview

Alis son bir kaç yılını babasının izinden gidip açık denizlere açılarak geçirir. Londra'ya dönünce, sihirli bir aynayla karşılaşıp Altdiyarın olağanüstü diyarına ve arkadaşlarına geri döner. Sonra Çılgın Şapkacının Fazlalığını kaybettiğini öğrenir, böylece Beyaz Kraliçe onu Kronosfer'i almaya yollar, Büyük Saat odasında duran bütün zamana güç veren metal küre. Geçmişe geri dönerek, zaman dolmadan Şapkacıyı kurtarmak için tehlikeli bir yarışa girer.

1h 53m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Аліса в Задзеркаллі

Taglines
Цієї весни час трошки збожеволіти.
Overview

Продовження фантастичних пригод Аліси в картині, заснованій на чудовій книзі Льюіса Керрола. Зробивши крок у Дзеркало, Аліса потрапляє у невідому реальність... Сон, вигадка, ілюзія, чи справжнісіньке божевілля?! Їй необхідно пройти через цей новий світ, щоб заволодіти могутньою хроносферою. Тільки ця річ може допомогти Алісі врятувати Капелюшника: повернути стрілки годинника назад і врятувати його сім'ю. Алісу чекають на шляху нові друзі і старі вороги. Червона Королева хоче повернутися на трон, а смертельний дракон знову наводить жах на жителів Задзеркалля.

1h 53m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Alice Ở Xứ Sở Trong Gương

Taglines
Đã đến lúc mọi thứ trở nên điên cuồng hơn.
Overview

Phim Alice ở Xứ Sở Trong Gương trở nên sống động hơn bao giờ hết với những khung hình sử dụng kĩ xảo tuyệt đẹp và đầy màu sắc. Dàn diễn viên “bom tấn” của Alice Ở Xứ Sở Thần Tiên cũng trở lại với xứ sở trong gương: Mia Wasikowska trong vai Alice, Helena Bonham Carter trong vai Red Queen, Anne Hathaway trong vai White Queen, và tất nhiên không thể thiếu Johnny Depp trong vai Mad Hatter. Bên cạnh đó, một nhân vật phản diện hoàn toàn mới cũng đã được hé lộ trong trailer chính thức này: Time (Sacha Baron Cohen thủ vai) – một sinh vật nửa người, nửa đồng hồ với khả năng điều khiển thời gian. “Time không phải là người cô muốn đối địch đâu”, White Queen đã cảnh báo cho Alice.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login