Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西西里黑帮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sicilian Connection |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A small time hood smuggles drugs from Turkey to Italy in an effort to make it into the big time, but along the way everyone has to have their cut. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sicilian Connection |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joseph Coppola, l'as de la brigade des stupéfiants, s'est tellement bien infiltré dans le milieu, qu'il devient dangereux et gênant, autant pour ses anciens collègues que pour ses nouveaux employeurs : il est en effet le seul à connaître toute la Filière. Le faire disparaître devient alors une nécessité pour tous ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Opium Connection |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Herstellung und der Vertrieb von Opium und dem daraus gewonnen Heroin liegen in den Händen einer verzweigten internationalen Gangsterorganisation. Joseph Coppola, Topagent der US-Anti-Drogenbehörde, kämpft mit äußerstem Einsatz für die Ausrottung des mächtigen Syndikats. Sein Auftrag führt ihn von Afyon in der Türkei, wo das Opium hergestellt wird, über Sizilien, wo die Mafia die Heroinherstellung und den Weitertransport in die USA kontrolliert, bis zurück nach New York. Coppola übernimmt zur Tarnung einen Nachtclub und gibt vor, selbst 500kg Rohopium kaufen zu wollen. Wird ihm der Trick gelingen, so an die Hintermänner heranzukommen? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Afyon oppio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
E' la cronaca di un viaggio inusuale: quello di un carico di droga. Da Afyon, in Turchia, dove l'oppio viene estratto dai papaveri; a Palermo, dove la morfina viene raffinata; sino a New York, ultima destinazione.. Riuscira' Joe Coppola (Ben Gazzara) ad accompagnare il rischioso carico e restare in vita? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ruta del opio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joseph Coppola tiene lo que muchos hombres envidian. Posee un night club que le proporciona mucho dinero y que incrementa más aún su patrimonio, además tiene éxito con las mujeres; no obstante, este americano rico no se conforma con su riqueza y quiere más. Un día, viaja a Turquía con la intención de emprender algún negocio. Allí pasará unas jornadas idílicas, rodeado de mujeres, alcohol y drogas, y establecerá contacto con una red de narcotraficantes a los que comprará un abultado cargamento de opio. Don Vincenzo le enseña un plan para transportar la droga a Estados Unidos, parando antes en Sicilia. El camino de regreso será accidental y muy arriesgado; sin embargo, no es hasta que llega a Estados Unidos que se da cuenta que la policía le pisa los talones. Joseph tiene poco tiempo para idear un plan y salir impune. |
|
||||
|