Translations 9
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jessica Fletcher, der holder foredrag på en forfatterkonference, bliver opfordret til at opklare drabet på en gæstetaler, en arrogant russisk forfatter, der havde skrevet en faglitterær bog om hans embedsperiode som leder af KGB. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder, She Wrote: A Story to Die For |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jessica Fletcher, lecturing at a writers' conference, finds herself called on to solve the killing of a guest speaker, an arrogant Russian author who'd written a nonfiction, tell-all book about his tenure as head of the KGB. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arabesque : Le Pacte de l'écrivain |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jessica met ses compétences d'enquêteur pour travailler à la conférence des écrivains après un auteur russe est retrouvé assassiné. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mord ist ihr Hobby - Eine zum Sterben schöne Geschichte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Krimiautorin Jessica Fletcher trifft bei einem Schriftstellerkongress Yuri Malenkovich, den Ex-Chef des KGB. Der Russe will eine brisante Dokumentation mit Insiderinformationen veröffentlichen. Er bezahlt sein Vorhaben mit dem Leben. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η συγγραφέας ντετέκτιβ: Μια ιστορία θανάτου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Τζέσικα Φλέτσερ, ενώ δίνει διαλέξεις σε ένα συνέδριο συγγραφέων, καλείται να εξιχνιάσει τη δολοφονία ενός προσκεκλημένου ομιλητή, ενός αλαζόνα Ρώσου συγγραφέα που είχε γράψει ένα μη μυθοπλαστικό, αποκαλυπτικό βιβλίο για τη θητεία του ως επικεφαλής της KGB. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyilkos sorok - Rideg harcos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy visszavonult KGB ügynököt meggyilkolnak, épp mielőtt kiadta volna életrajzi regényét, melyben sok mindenről lerántotta volna a leplet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Appuntamento con la morte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante un convegno di intellettuali, viene ucciso uno scrittore russo, ex capo del KGB. L'omicidio sembra voler mettere a tacere alcune verità scottanti, contenute nell'ultimo libro della vittima. Jessica Fletcher verrà coinvolta delle indagini e saprà svelare, dopo varie ricerche e peripezie, l’identità dell’assassino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Она написала убийство: История твоей смерти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время литературной конференции при загадочных обстоятельствах погибает один из участников, советский диссидент Юрий Маленкович, автор книги, разоблачающей деятельность КГБ. Список подозреваемых в убийстве Маленковича внушителен и включает как тех, кому писатель посвятил свою книгу, так и тех, с кем он успел поссориться за один день пребывания на конференции. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Se ha escrito un crimen - Una historia de muerte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La escritora de obras de misterio Jessica Fletcher se encuentra en Rusia para dar una conferencia. Entre los asistentes se encuentra un antiguo miembro del KGB, que es asesinado durante el acto. Antes de abandonar Rusia, Jessica decide averiguar quién es el culpable. |
|
||||
|