Discusión Just Ask My Children

When Brenda was in prison, they had a psychiatrist who said he couldn't recommend she be allowed to see her children because she was "in denial." Translation, she kept insisting she didn't do it. He said if she made some kind of admission to actually molesting her children, he could recommend that she be allowed to see them. She pretty much tells him to go to hell.

Would have liked it if after her conviction was overturned, she dropped by the horse rear ends office and told him, "Next time a convict tells you they didn't do it, maybe you should take the time to actually listen to them instead of all your BS about denial."

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión